Adres tradutor Espanhol
4,103 parallel translation
Bir adres verdi mi?
¿ Te ha dado la dirección?
Sana adres verdi mi?
¿ Te dio su dirección?
Sana verdiğim adres hâlâ duruyor mu?
¿ Aún tienes la dirección que te di?
Bak... Jake'i bıraktıktan sonra BreakWire'a gidip muhtemel bir adres bulabilecek miyiz diye bakarız.
Mira... tan pronto como dejemos a Jake, vamos a ir a BreakWire, y comenzaremos a buscar alguna posible dirección, ¿ de acuerdo?
Başka bilgi vermek yok. Ne adres, ne de başka bir isim.
No des ninguna información, ni dirección, ni otros nombres.
Roderick bize bir adres gönderdi.
Roderick nos envió una dirección.
Kaç tane adres var?
¿ Qué tenemos sobre las bandas de coches robados?
Buraya geldiğimde, avcuna bir kağıt sıkıştırmıştı. Üstünde bir ad ve adres var.
Cuando llegué aquí, tenía un trozo de papel agarrado con la mano con un nombre y una dirección.
Adres Scarsdale'de, ama kurbanın rehberinde böyle bir adres yok.
Es una dirección de Scarsdale, pero no está en la lista de números de contactos de nuestra víctima.
Bu adres nerededir?
¿ Dónde está este lugar?
Minnetimi göstermek için uğramayı düşündüğümde, adres yazması için birini arıyordum.
Estaba buscando a alguien para enviarle un sobre cuando pensé en pasar por aquí a saludar y mostrarle mi gratitud.
Adres yazmak mı?
¿ Enviar un sobre?
Bu adres.. İngilizce olmalı.
Solo que la dirección debe estar en inglés.
Adres 1281 Lighthouse sokağı.
ESTOY EN LIGHTHOUSE 1280.
Görünüşe göre adres defterindeki tüm kişilere göndermişsin.
Se lo mandaste a todos los contactos de tu libreta de direcciones.
İşte adres burada.
Aquí está la dirección.
İsim, adres ve plaka nosunu doldurabilirseniz, lütfen.
Si pudieras llenar con tu nombre, dirección de su casa y su número de patente, por favor.
Eğer bir telefon ya da adres verirsen, sana detaylı bilgi verebilirim.
Si me das tu número o dirección, puedo mandarte información.
- Adres elinizde mi?
- ¿ Tiene una dirección?
Adres de var. 3. Sokak'ta bir pazar yeri.
Hay una dirección... un mercado en la tercera.
- Doğru adres olduğuna eminmisiniz?
¿ Tiene bien la dirección?
Adres nedir?
¿ Cuál es la dirección?
Yeni bir adres... yeni bir isim, yeni bir meslek.
Nuevo domicilio... nuevo nombre, nueva profesión.
- Bu genel adres sistemi.
Es el sistema público de megafonía.
- Sizi Jan'ın adres defterinden bulmuştuk.
- Le encontramos a usted en su agenda...
Adres tanıdık geliyor mu?
¿ Conoce esa dirección?
Bir kaç adres lazım.
Necesito algunas direcciones.
Bana bir adres bul.
Consígueme una dirección.
Ne adres ne de isim var yalnızca New Jersey posta damgası.
No hay dirección, ni nombre... sólo un sello de Nueva Jersey.
Adres bulmak için Lena'ya vereceğim.
Llamaré a Lena para la dirección.
İhtiyacı olacakları tek şey ise onlara vereceğim adres.
La única cosa que ellos necesitan es la dirección que les voy a dar.
Bu bir telefon numarası, adres veya koordinat değil.
No es ni un teléfono, ni una dirección, ni coordenadas.
Bir adres vereceğim.
Voy a una dirección.
Tasmasında adres yazıyor.
Hay una dirección en su collar.
Hadi ama, adres bile yanlış.
Vamos, hombre, la dirección es incluso mal.
Moran'a e-posta gönderilen adres randevu sitesinde hesap açmak için kullanılmış. Göndereni buldun mu?
El correo del que le enviaron el mensaje a Moran fue utilizado para configurar una cuenta en la página de citas.
Adres karışıklığı için tekrardan özür dilerim.
De nuevo perdón por la confusión en la direccion
Denetmene verdiğim adres bu.
Esta es la dirección que di a mi supervisor.
Olabildiğince erken bir isim ve adres istiyorum.
Quiero un nombre y una dirección lo antes posible.
Güzel, elinizde adres var mı?
Bien, ¿ usted tiene la dirección?
- Telefon yok ama elimde adres var.
No hay ningún teléfono pero conseguí una dirección.
Adres değişikliği bildirmek istiyoruz.
Queremos informarle de un cambio de dirección.
Adres, Zuiderdijk 5.
Dirección : Zuiderdijk 5.
Peki, adres ne?
Bien, ¿ cuál es la dirección?
Evet, sonrasında GPS'te takip etmemiz gereken 20 civarı adres bırakmış.
- Sí, hay unas 20 direcciones adicionales por localizar en el GPS.
- Bir adres bıraktı mı?
¿ Dejó una dirección?
Tabi, şimdi o adres.
Cierto. Ahora, la dirección.
Adres, efendim.
¡ La dirección, señor!
Sizde adres yok değil mi efendim?
No tiene esa dirección, ¿ no, señor?
İçlerinden birinde bir adres olduğu ortaya çıktı. Size mesaj olarak gönderiyorum şimdi.
Resulta que, uno de ellos tenía una dirección, así que se la estoy enviando ahora mismo.
Kapüşonlu bir adam bana adres sordu.
El tipo de la capucha me pidió indicaciones.