Alfa tradutor Espanhol
4,479 parallel translation
Alfa ekibi duyuyor musunuz?
Equipo Alfa. ¿ Me copian?
Alfa ekibi?
¿ Equipo Alfa?
FDA 2000'nin üzerinde alfa interferona el koydu.
La FDA le confiscó más de 2 mil ampolletas de Alpha Interferón.
Alpha yerinde.
Alfa en posición.
- Donunda 50 santimlik alet taşıyan alfa erkeğiyle evlenirsen...
Te casas con un jugador gigante que tiene el pene enorme...
alfa köpek... sürünün lideri, bu kaşarı eşin olarak... peki sadece bu gecelik?
Perro alfa... líder del paquete, haga usted toma esta hembra para... bien, esta noche, ¿ básicamente?
İtiraf etmeliyim ki, şu alfa zamazingosu sana yakışıyor.
Tengo que confesar que esta cosa alfa te sienta bien.
Senin öldürdüğün türden Alfa'lar daha nadir.
Y los Alfas, como el que mató, son mucho más raros.
Ne zaman bir Alfa öldürülse otomatik bir tepki başlatılır.
Cuando muere un Alfa se activa una respuesta automática.
O Alfa'yı öldürdüğünde düşmanın sinir sistemine girdin.
Cuando mató a ese Alfa, sin saberlo entró al sistema nervioso del enemigo.
Bunu Alfa'ya yerleştiriyorsun, Omega'ya bağlı frekansa bağlanıyor.
En el Alfa tiene la longitud de onda conectada con el Omega.
Vericinin çalışması için canlı bir Alfa lazım.
El transpondedor necesita un Alfa vivo para funcionar.
- Onu bir Alfa koruyor.
- Claro, la cuida un Alfa.
Alfa öldürmeyin.
No maten a un Alfa.
Alfa öldürürsek Omega bu günü sıfırlar.
Si lo hacemos, el Omega reiniciará todo este día.
- Bu bir Alfa.
Es un Alfa.
Kendisi sürünün lideri, alfa ejderha.
La especie Alfa.
Önce alfa ejderhanın işini bitireceğiz!
¡ Primero eliminaremos a su Alfa!
Alfayı dışarı çekmeliyiz.
Hay que hacer salir al Alfa.
Alfa!
¡ El Alfa!
Onlar alfanın hakimiyeti altındalar!
¡ Están controlados por el Alfa!
O zaman iyi ki, bir alfa adayı getirmişim.
Pues he hecho bien en traer a un aspirante.
Bir tane daha mı?
¿ Otro Alfa?
Alfayı hakla!
¡ Derribad al Alfa!
Kimse alfanın emirlerine karşı duramaz. Dolayısıyla, alfayı kontrol eden... diğer ejderhaları da kontrol eder.
Ningún dragón puede resistirse al mandato del Alfa, así que aquel que controla al Alfa, los controla a todos.
Ama alfa bu ejderhaları da etkisi altına almaz mı?
¿ Pero ese Bestibestia no controlará a estos también?
Alfayı oyalayın. Dikkatini Dişsiz'den ayırmaya çalışın.
Distraed al Alfa, que no preste atención a Desdentao.
Alfaya ait.
Pertenece al Alfa.
Alfaya kafa tutuyor!
¡ Está retando al Alfa!
Alfa tüm ejderhaları korur.
El Alfa los protege a todos.
İlk çip tamam.
Alfa colocado.
Birinci seviye onaylandı.
Nivel Alfa confirmado.
Alfa timi imha edildi.
Equipo Alpha, terminado. Vayan, Equipo Bravo
Tekrarlıyorum.
- Alfa - Uno. Repito.
Alfa, iskele.
¡ Alfa, a babor!
Viper 15 alfa noktasında.
Áspid 1-5 aguantando en punto alfa.
Bayan Nealberry kendisinin bir gezegenin yörüngesinde olduğunu ve benim de Alpha Centauri galaksisinden olduğumu düşünüyor.
La señora Nealberry piensa que ella está en la órbita planetaria... y que yo soy de Alfa Centauri.
Alfa bölgesine girmeden halletmem gereken 120 tank daha var.
Me faltan 120 tanques por sellar antes de entrar a la Zona Alfa.
Alfa kodlu.
Código Alfa.
Alfa takımı, aracı kullanıma hazırlayın!
¡ Equipo Alpha, pongan a funcionar este vehículo! ¡ Muévanse!
Burası Sıfır Bir Alfa.
Este es Cero Uno Alfa.
Alfa.
Alfa.
Birinci tim benimle ana tünele gelecek.
Yo dirigiré a Alfa al túnel principal.
Pekâlâ. Birinci tim yan taraftan saldıracak.
Está bien, Alfa romperá por el lado.
Baban sürünün lideriydi.
Tu padre era el alfa de la manada.
- Alfa benim!
- ¡ Soy el alfa!
Evet, alfa sensin, liderimiz sensin.
Sí, tú eres el alfa, nuestro líder.
Büyük büyük dedemin alfa olduğunu hatırlatmama gerek var mı?
¿ Tengo que recordarte que mi tatarabuelo fue un alfa?
Bu sadece küçük bir alfa erkek görüntüsü - ve hepsi ellerine yüzüne bulaşacak, Sana yemin ederim, görürsün.
No es más que una escena de macho alfa, te juro que se le pasará.
Alfa, sizmiydiniz?
Alpha, ¿ eres tú?
Kod Alpha, Echo, Charlie.
Código Alfa, Eco, Charlie.