English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ A ] / Atlara

Atlara tradutor Espanhol

699 parallel translation
Atlara ihtiyacımız var, yoksa bittik!
¡ Sólo necesitamos los caballos y ya está!
Bu baltalara, toplara, tek boynuzlu atlara, alev makinelerine, kulelere kırlangıçlara, yıldızların fidelerine, ve bu mavi arazilere bedel olarak daha ne kadar kan dökülecek, kaç gözyaşı akıtılacak.
¡ Cuánta sangre, cuántas lágrimas a cambio de estas hachas, estas mordazas, estos unicornios, estas antorchas, estas torres, estos martillos, estas plantaciones de estrellas y estos campos de cielo!
Atlara!
¡ A sus caballos!
İç çamaşırları içinde dolaşmasını atlara çörek yedirmesini açıklasın.
Que explique sus paseos en ropa interior o por qué alimenta a los caballos con donuts.
Bu muhteşem doru atlara 2240 frank.
2240 por este magnífico par de castaños.
Kolayca 7 bin edebilecek bu doru atlara dört bin dendi.
4000 por ese par de castaños que vale 7000.
Bu muhteşem doru atlara 5000 frank dendi sayın konuklar.
¡ 5000 francos por este magnífico par de castaños, damas y caballeros!
- Atlara!
- ¡ A los caballos!
Atlara!
¡ Montad!
Yoldaş Kumandan, bu sabah atlara su verebilir miyiz?
Camarada Comandante, ¿ le damos agua a los caballos por la mañana?
Adamlarıma ve atlara su ver, biz de gidelim.
Dadnos agua para mi gente y los caballos y nos iremos.
Atlara çok düşkünüm.
Mi afición son los caballos.
Beni atlara bağlayıp sürükleseler bile.
Ni siquiera si me torturaran te delataría.
- Muhafızlar! Atlara!
¡ Los caballos!
O zaman yeni atlara ihtiyacınız olacak.
Necesita una montura fresca
Kırsaldaki en iyi atlara sahip olduğunuzu duydum.
Creo que tienen los mejores caballos del país.
Atlara bakılır bakılmaz.
En cuanto hayan atendido a los caballos.
Atlara karşılık 50 Dolar üste veriyorum.
Cambiamos de caballo. $ 50 por si fuera poco.
- Biz de öyle. Atlara binin.
- Nosotros también, mejor que montemos.
Pekala, hepinizi hayal kırıklığına uğrattığım için özür dilerim, ama ben yürümeye başlamadan önce atlara biniyordum.
Pues siento haberles defraudado, pero ya montaba a caballo antes de saber andar.
Atlara binin! Atlara binin!
¡ Vamos fuera, fuera!
Geri gidip atlara göz kulak olayım mı?
¿ Quieres que vuelva y cuide de los caballos?
Ben atlara göz kulak olurum.
Yo cuidaré de los caballos.
Atlara böyle yapılır.
Así se hace con los caballos.
Tamam tatlım, gidip atlara bak.
Sí querido, ve a ver los caballos.
Adam, takımları çıkar ve atlara yem ver.
Retira las yuntas y dales de comer.
Atlara binelim.
Vamos, andando.
Beyler bugün sizi bu atlara bindireceğiz.
Soldados, hoy les pondremos encima de un caballo.
- Atlara oynar mısın?
- ¿ Hace apuestas?
Ben sürpriz atlara oynarım.
Yo juego a ganar.
Hemen binelim atlara!
- ¡ A caballo pues!
Atlara binin ve emri iletin!
Monte y páselo.
Biliyor musun Dix, atlara paranı akıllıca yatırmalısın.
Los caballos son un juego de gente hábil.
Sigara dükkanlarını ve benzin istasyonlarını soyacak. Ve sonra her kuruşu atlara gidecek.
Asaltos a estaciones de gasolina y todo lo juega.
Belki çocuklarımızın beyaz atlara binişlerini izleriz.
Quizá veamos cómo nuestros hijos montan caballos blancos.
Adamlar savaşırken atlara göz kulak olmayı mı?
¿ Atender a los caballos?
Ölene kadar, o atlara binmeliydik.
Deberías saber que si no sale bien estás muerto.
Atlara iyi bakın, sakinleştirin beyler.
Ahora tápenlos bien y cuídenlos.
Plank atlara su verildimi?
Comprendido. ¿ Han bebido los caballos?
Atlara oynamaya devam edin.
Quédese con los caballos.
Öyle dikilmeyin. Atlara atlayin.
No os quedéis ahí plantados.
Atlara bakmak için, aşağı ağıla gittim.
Fui al corral para ver a los caballos.
Altını atlara yükle.
Ponlo sobre las mulas de carga.
Ağıldaki atlara gidelim.
Llegaremos hasta los caballos del corral.
Atlara bayılırdı.
Adoraba los caballos.
çavuş, atlara!
¡ Monte, Sargento!
Eğer baharda başarılı bir taarruzla savaşı sonlardırmak istiyorsak o atlara ihtiyacımız var.
Si queremos montar una ofensiva exitosa en primavera y terminar la guerra necesitamos caballos.
Binbaşı, haydutların güçlü, iyi atlara sahip olduklarından emin olmadıkça.
Nunca entendí por qué usted era tan complicado con los rancheros, mayor.
Atlara!
¡ A los caballos!
ve eğer izin verirseniz, madam, Şu atlara bir bakacağım.
Si me lo permite, Señora, echaré un vistazo a los caballos.
Sam, atlara eyer tak.
Sam, ensilla el bayo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]