English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Berg

Berg tradutor Espanhol

316 parallel translation
Evet. Pat Rafferty ve Hymie Berg.
Sí, Pat Rafferty y Hymie Berg.
Berg Almanca'da "dağ" demek Ama resimdeki azize, Elisabeth değil Bu, bakire Meryem Ana
Berg significa monte, y la santa no es Santa Isabel sino la virgen María.
- Van der Berg.
- Quién es ése?
Bizim tarafımızda.
- Ah, es Van der Berg.
Pekâlâ, duvara yaslan Van der Berg.
Bien. Contra la pared, Van der Berg.
Berg nerede?
¿ Dónde está Berg?
- Berg!
- ¿ Y Berg?
Öyle değil mi Berg?
¿ De acuerdo, Berg?
- Berg nerede biliyor musun Smalley?
- ¿ Sabes dónde está Berg, Smalley?
Berg!
¿ Berg?
Bir adım daha atarsanız sizi vururum.
- Debemos llevar al rey a Berg.
Majestelerini bu gece Berg Kalesi'ne götürmem emredildi.
Tengo órdenes de llevaros a Berg esta misma noche.
Cross, Webern ya da Berg oynamayalı aylar oldu.
Han pasado meses desde que toqué por última vez algo de Webern o Berg.
Adım Berg, gezegenim Uranüs.
Me llamo Berg y mi planeta es Urano.
Haagen Ludwig Berg, bir aktör ve orduda yarı zamanlı bir teğmendir.
Haagen Ludwig Berg, un actor... y un Teniente en el ejército a media jornada.
Jean de Berg'in romanından uyarlanmıştır.
Adaptado de la novela de Jean de Berg ( Catherine Robbe-Grillet )
Kralı Berg Kalesi'ne götürmek zorundayız.
- Debemos llevar al rey a Berg.
Merhaba Berg, biraz konuşabilir miyiz?
Hola Berg. ¿ Podemos hablar?
Bunlar tuhaf zamanlar Berg.
Estos momentos son un poco raros, Berg.
Kendi iyiliğin için Berg!
- Por tu propio interés, Berg.
- Atlarken gördüm, Berg'dü. - Makine dairesinden Heins Berg'dü.
Yo lo vi saltar, era Berg, Heinz Berg, de la sala de máquinas.
Zavallı Berg.
Pobre Berg.
- Ben Gelir İdaresi'nden Bay Berg.
- Soy el Sr. Berg, de Hacienda.
- Hayır, Bay Berg.
- No, Berg.
Rahatla ve mümkün olduğunca sırtını Berg'e dön.
Cálmate y dale la espalda a Berg lo más posible.
- Bayan Berg bir tef istiyor.
- La Srta. Berg quiere un pandero.
- Başarısızlığa dayanamam.
- No puedo fallar, Srta. Berg.
Albay Barillo, Virge'ün Askeri Valisi.
El coronel Barillo gobernador militar de Berg
- Burke'e ulaşırsanız kendinizi şanslı sayın.
- Primero hay que hablar con Berg.
- Burke ile başlayalım öyleyse.
- Bien, pues hablemos con Berg.
Bayan Berg, bu gece çaldığım eseri beğendiniz mi?
Sra. Berg. ¿ Te gustó lo que toqué?
Newberg'de bir yer ayarlayabiliriz. Senin kızla birlikte...
Quizá compre una casa en New Berg con mi mujer.
Bir ressam olarak sizce de Malevitch'in Beyaz Zemin Üzerine Siyah Karesi'nin resim sanatına etkisi, Schoenberg, Berg Webern ve diğerlerinin Viyana ekolünün müziğe etkisi kadar büyük olmamış mıdır? - Evet, tabii.
Como pintor, ¿ no crees... que el cuadrado negro sobre blanco de Malevitch... es una burla letal para la pintura, como la escuela de Viena, Schoenberg, Berg, Webern y otros... lo es para la música?
Ya da "berg" veya "blatt."
O "berg", o "blatt".
Bay ve Bayan Berg bekleme odasındalar.
Los señores Berg. Están en la antesala.
Bayan Berg oldukça kötü durumda.
La Sra. Berg está muy trastornada.
Siz de Saul Berg'ün defterini düren Bay Kint olsanız gerek herhalde.
Debo suponer que Ud. Es el Sr. Kint, el caballero que mató a Saul Berg.
Beşiniz de Saul Berg ile korumalarının cinayetinden sorumlusunuz.
Los cinco son responsables de la muerte de Saul Berg y sus guardaespaldas.
- Şu Alec Berg değil mi?
- ¿ Ése no es Alec Berg? - Sí.
Alec Berg. Adamın John Houseman tarzında adı var.
Tiene un nombre digno de John Houseman.
- Alec Berg.
Alec Berg.
Bay Berg.
El señor Berg.
- Hayır, Alec Berg.
- No, Alec Berg.
Alec Berg'ü arayıp, hokey biletleri için teşekkür ettin mi?
¿ Llamaste a Alec Berg para agradecerle los boletos?
Alec Berg'le konuştun mu?
¿ Hablaste con Alec Berg?
Alec Berg.
Alec Berg.
- Van der Berg. Evet.
- Van der Berg!
Berg'de.
En Heidel berg.
Berg, neden duvarımızda kocaman bir delik var?
Berg, ¿ por qué hay ese enorme agujero en la pared?
Burada, Berg'de benimle kal.
Quédate conmigo.
- Beni mi görmek istediniz Bayan Berg?
- ¿ Quería verme? - Toma asiento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]