English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ B ] / Bittim

Bittim tradutor Espanhol

1,055 parallel translation
Ben bittim.
Ya terminé.
Bittim, tükendim resmen.
- Estoy muerta... muerta de cansancio.
Kumdum, bittim.
- Tan delgada y desmejorada.
Ben bittim.
Estoy perdida, no puedo evitarlo.
Ben bittim.
Estoy cansado.
Bittim!
¡ Me toca!
Bittim, çıkıyorum.
Me toca, voy yo.
Kızcağızım, bittim ben ve her ne istiyorsa benden vermeye geldim.
Hija, estoy acabada y he venido a darle cualquier cosa que desee.
Bittim.
Vacío.
Yorgunluktan bittim. Uzun bir gündü.
Ha sido un día duro.
Ben bittim.
Yo ya he hablado.
Ben bittim.
Fuera. Paso.
Ben bittim.
¡ Miren! ¡ Miren eso!
Ben bittim.
Estoy arruinado.
Ben bittim.
Terminé.
- Ben bittim.
- Estoy molido.
Bittim!
¡ Estoy media muerta!
Ben... Ben bittim.
Estoy... estoy acabado.
Bittim. Yapamayacak.
No lo logrará.
Tamamen bittim.
estoy completamente limpio.
- Bittim!
- Estoy muerto!
Cumartesiye dek ödemezsem, bittim ben.
Si no pago las deudas el sábado, estoy hundido.
Pembe rujunun tadını alabildim İşte o anda eriyip bittim
Probé su carmín infantil Y me derretí
Bittim ben.
Estoy agotada.
Ben bittim artık.
Estoy acabado.
Bittim demekle ne kast ediyorsun?
¿ Cómo que estás acabado?
Ama bittim ben. Tükendim.
Pero estoy acabado, finiquitado.
Ben bittim.
De mí.
Ben bittim -
No puedo más
- Evet. Bittim.
- Sí, estoy, estoy deshecho.
- Bittim.
- Yo estoy fuera.
Hayır, Renfield, ben bittim.
No, Renfield, estoy acabado.
Renfield, ben bittim.
Renfield, estoy acabado.
Bitti, bittim.
Acabado, soy parte del ayer.
Eğer değilsem, bittim demektir.
Si no, estoy liquidada.
- Kimin umurunda? Ben bittim.
Estoy acabada.
Ben bittim.
Ya es suficiente.
- Üzgünüm Flash, ben bittim.
Lo siento, Flash, no puedo más.
Ben bittim.
Estoy perdida.
Ben bittim. Ölüyorum.
Oh no, estoy muerto...
Bittim ben.
- ¡ Juego terminado! ¿ Estás muerto? - ¡ No aún!
Başka ne yapabilirim ki? Eğer avukatım duruşma tarihini değiştiremezse bittim!
Si mi abogado no puede posponer el juicio, me condenarán.
Eee kızlar, uygulamak kitaptakinden zormuş. Bittim.
Qué barbaridad, estoy deshecha.
Ben bittim.
Estoy acabado.
Bittim ben, çok kanıyor.
Estoy perdida, no puedo con la sangre.
Ben bittim...
¿ Para qué se puso de pié?
Bittim ben!
Dios, estoy acabado.
İnleye inleye bittim.
Estoy exhausto de tanto gemir.
Bittim.
Estoy acabado.
Bittim ben.
Acabado.
Bittim.
¡ Estoy exhausto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]