English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Cart

Cart tradutor Espanhol

158 parallel translation
" Tek bir karta bile dokunmayan ben...
- Yo, que casi nunca toco una cart...
O kadını elime bir geçirirsem bacaklarını cart diye ayıracağım.
Y déjame decirte algo : si vuelvo a verla, la haré pedazos.
Go-cart'ı ayır.
Suelta el sidecar.
Senin şapkan, cart...!
Tu sombrero.
Bana yeni bir araba Iazım.
Voy a necesitar un go-cart.
Bart, cart, dart, e-art- -
Bart, "carta, dardo, e-art- -".
İzle şunu Lisa, kalbini orta yerden cart diye kırdığın yeri tam olarak saptayabilirsin.
Lisa, puedo pararlo en el fotograma exacto en el que se le rompe el corazón.
Ne gülünç bir yaratık... aptal kulaklıkları ve şu cart renkli gömlekleriyle.
Qué criatura tan ridícula... con sus estúpidos auriculares y sus camisas chillonas.
Ross beni Fun-fair'e götürecek, go-cart'a bineceğiz.
Ross va a llevarme a "Fun Fair", a los coches de choque
Üç hafta Mario Cart oynamak ve kaykay yok.
Nada de videojuegos ni de patinar en 3 semanas.
Cart... Carter!
Cart...!
Onu go cart'a götürmem için başımın etini yiyordu. Bense hayır deyip duruyordum.
Me ha estado incordiando con que le lleve... a un sitio, Go-Cart City, pero siempre le digo que no.
Go cart'a bayılırım. - Öyle mi?
Me encanta Go-Cart City.
Merak ediyordum da... Belki yarın benimle go cart'a gelmek istersin.
Me estaba preguntando... si quizá te apeteciera venir mañana conmigo a Go-Cart City.
Onu eker ve bütün gün go cart'a bineriz.
Le dejamos tirado y nos vamos a conducir Karts todo el día.
Go cart, çocuklar!
¡ Go-Cart City!
Sportif go cart, Leela!
¡ Pi, pi, pi! ¡ Un deportivo, Leela!
İşte anladığınız üzere Bn. Cartman, oğlunuz Eric Cartman'a başka bir süper klasör daha alamazsınız.
Y por eso, Sra. Cart-man no puede comprar a su hijo Eric otro guardián Asimilador.
Ya da sarı, yeşil ya da cart renkli her hangi bir şey de olur. Pantolon da onu mutlu eder. Anladın mı?
Ni amarillo, ni verde.Ni con rallas, ni con piel, ni con plumas, ni latex Ya entiendes.
Nefesini tutmak ve go-cart yarışları asla Olimpik sporlar olmayacaktır.
Parar de respirar y corre en autos nunca serán pruebas olímpicas.
Go-cart kiralamıştık.
Rentamos un go-kart.
- İğrenç, cart renk, at gitsin.
- Es horrible, chillona. No se la ponga más.
Hey, sen Eric Cartman olamazsın, değil mi?
Usted es eric cart-Man, lo es?
Cart pembe giymişti kadın...
La chica de rosa disparó.
- Bu go-cart mı?
- ¿ Este go-cart?
- Go-cart?
- ¡ ¿ Go-cart?
Bu go-cart değil.
Este no es un go-cart.
- Bir go-cart pistimiz var
Cálmate, cariño, aún puedo besarte.
- Xbox'uma güle güle de - Go-cart'ıma
Sumerge tus dedos en el agua, haz la mariposa, sacude el agua.
- Go-cart'e benziyorlar
¿ Sebastian? ¿ Qué diablos haces aquí?
- Go-cart'ı durdurun
- No tenemos tiempo para esto.
- 3 şüpheli go-car'larla kaçmışlar - 250 bin dolar almışlar - Go-cart mı
¡ Jonas, adelante!
- Babanın yerel bir go-cart pisti var
- ¿ Estás segura que es una buena idea? Empuja.
Lan bi bok anladığın yok, cart curt konuşuyorsun.
No sabes una mierda. Estas hablando estupideces.
Amcaydı, dayıydı, bakandı, milletvekiliydi, cart curt.
Te buscas un primo, un diputado o lo que sea.
Aslında cart kırmızı.
En realidad, está muy roja.
CART arabaların hızlı gitmesini istiyor ama çok da hızlı değil.
Quieren que los autos vayan rápido... -... pero no demasiado rápido.
Supapları CART denetmenleri dağıtıyor. Sen ne dedin?
- Los escrutadores reparten las válvulas- - - ¿ Que has dicho?
Ve neden bize bir mektup gönderdi?
Y por qué nos envió esta cart?
Okula başladığında, ilk gün ağladı, ikinci gün, ben ağladım, üçüncü gün, ikimiz de ağladık, okul yüzünden değil, go-cart kazası geçirdiğimiz için.
No creerías lo que pasó en la escuela. El primer día él lloró, el segundo día lloré yo el tercer día los dos lloramos no por la escuela, sino porque tuvimos un accidente en un carrito.
crash cart'ı al.
Traigan el carro de emergencias.
Makalede cart curt ediyordun ama.
No parecías nada tímida al abrir la boca en los diarios.
Ama go-cart'a gidebiliriz.
Pero podríamos ir a manejar autitos.
Aslında, bir yönden bu proje senin teorin ile bağlantılı. - Bu go-cart mı?
Bueno, en cierto modo, este proyecto está relacionado con su teoría.
Umarım cart kırmızı kullanıyorsundur.
Espero que uses Selva Roja.
Tamam, 1 saat içinde kalkacak bir FAA çartır seferimiz var. - Konaklamalar -
Hay un vuelo especial dentro de una hora.
- O nasıl kaldırıma çartı?
- ¿ Cómo ella se golpeó en la acera?
- Biz o kadar aptalsak, neden bankayı kendin soymuyorsun - İyi yaparım - Go-cart'ınla iyi şanslar
¿ De dónde sacaste todo ese dinero?
- LAPD etrafınız çevrili, go-cartı kenara çekin
Encontramos este disco de succión.
- Go-cart?
- ¿ Este go-cart?
!
- ¡ ¿ Go-cart?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]