English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ C ] / Cate

Cate tradutor Espanhol

1,049 parallel translation
Henry ve Cate için ; Baba...
Era un padre para Henry y Cate.
Köpeklerin nesi var, Cate?
¿ Qué pasa con los perros, Cate?
Raul, Ben Cate.
Raul, soy Cate.
- Evet Cate.
- Sí, Cate.
- Cate burada olabileceğini söyledi.
- Cate dijo que podrías estar aquí.
- Cate'le mi konuştun?
- ¿ Hablaste con Cate?
O, "Hedef" değil. Adı Cate.
Ella no es "el objetivo", se llama Cate.
Jim Scheuren, Cate'in biyolojik babası.
Jim Scheuren, el padre biológico de Cate.
Demek ki Cate'e kazara denk gelmedi.
Entonces él no encontró a Cate por accidente.
Cate'in babası daha gelmedi mi?
- ¿ Está el padre de Cate aquí aún?
Cate'in odasında bir şey bulabildin mi?
¿ Encontraste algo en la habitación de Cate?
Öyle olsaydı, Cate de uyanırdı.
A este punto, Cate se hubiese despertado.
Cate'in hayatta kalma şansı daha fazla.
Las posibilidades de Cate de sobrevivir han mejorado.
Cate ile daha fazla zaman geçirirler.
Pasan más tiempo con ella.
Cate'in babasıyla konuşmak üzereyiz.
Estamos por hablar con el padre de Cate.
Ben- - Ya Cate?
¿ Y Cate?
Bunu sormamın nedeni, eski karınızın evinin yeri düşünülünce bizce birisi Cate'i özellikle seçmişti.
Se lo pregunto porque dada la ubicación de la casa de su ex-esposa pensamos que alguien eligió a Cate específicamente.
Cate'le ne sıklıkla görüşüyorsunuz?
¿ Qué tan seguido ve usted a Cate?
Bunu tüm saygımla söylüyorum ki bayım, Cate'le ilgili bilmediğim bir şey söylemiyorsunuz, zamanımı başka yerde harcasam daha iyi olacak.
Con todo respeto señor significa que si no puede agregar nada a lo que ya sé sobre Cate es mejor que mi tiempo lo use de otra forma.
Cate Hale sara hastasıydı, ve onu kaçıran her kimse ilaç alması gerektiğini bilmiyordu.
Cate Hale tiene epilepsia y quienquiera que la secuestró no lo sabía y no llevó la medicina.
Merhaba, Cate.
Hola, Cate.
Polis battaniye ve elbiseleri incelenmesi için gönderdi.
La policía envió la manta y la ropa de Cate para procesar.
Cate'e bazı sabıkalı resimleri göstermem gerekiyor.
Necesito que Cate vea algunas fotos de criminales.
Cate'i, evinden 84 mil uzağa bıraktılar.
Se deshicieron de Cate a 135 km de su casa.
Cate aç gözlerini.
Cate, abre los ojos.
Çünkü o insanların tamamlamaya çalıştıkları bir törenleri var Cate'in, onların ihtiyaçlarına cevap vermediğini biliyoruz.
- Porque sea cual fuere el ritual que esta gente está intentando llevar a cabo sabemos que Cate Hale no encaja con sus necesidades.
Kırık camlar ve Cate'i epilepsi yüzünden terketmeleri, bizi aşırı batıl inançlı insanlar oldukları ve kendilerine has bir töreni tamamlamaya çalıştıkları sonucuna götürüyor.
La rotura del vidrio y el deshacerse de Cate Hale debido a su epilepsia nos llevan a pensar que son gente sumamente supersticiosa y que están llevando a cabo un ritual muy específico.
Cate'in babası, kızının film izlemekten hoşlandığını söyledi.
El padre de Cate dijo que a ella le gustaba ir a ver películas en el complejo multisalas del barrio.
Cate Hale konusunda şanslıydık.
Tuvimos suerte con Cate Hale.
Bu evde de Cate'in evinde de kızların yatak odaları çıkışa en yakın yerde.
Tanto en esta casa como en la casa de los Hale los cuartos de las niñas eran los más cercanos a la salida.
Garcia Cate Hale'i sardıkları battaniyedeki saçla eşleşme yakaladı.
García tiene una concordancia con la fibra capilar hallada en la manta que los su-des utilizaron para envolver a Cate Hale.
- Nasıl? Cate Hale elbise ve alüminyum folyo dolu bir dolapta kapalı kaldığını söylemişti.
Cate Hale recuerda haber estado encerrada en un armario rodeada de ropa y papel de aluminio.
Cate, arkasından babanın konuşmalarının geldiği çıngırak sesleri duyduğunu söylemişti.
Cate dijo que recuerda haber oído sonar de campanas y, a continuación, oyó al padre hablándole al hijo.
Cate Hale, tek hayatta kalandı Senin sayende, Kathy.
Cate Hale sólo está con vida por ti, Kathy.
- Selam, Cate.
Hola, Cate.
Görüşürüz.
Nos vemos, Cate.
Kayıp kişilerimiz Julie Fisher ve komşusu Kate Connelly.
Nuestras personas desaparecidas son Julie Fisher... y su vecina Cate Connelly.
- Kate'in eşi nerede?
Bueno, ¿ dónde está el marido de Cate?
- Viv, sence asıl hedef Kate olabilir mi?
Hey, Viv, ¿ crees que es posible que Cate sea el objetivo?
Kate'in tehlikede olabileceğini düşünmenizi gerektiren bir şey var mı?
¿ Tiene algún motivo para creer que Cate estaba en peligro?
- Kate'in bir düşmanı olamaz.
Cate no tiene ningún enemigo.
Kate'i en son ne zaman gördünüz?
¿ Cuándo fue la última vez que vio a Cate?
Kate'le bazı sorunlarımız olduğu doğru.
Es verdad. Cate y yo tenemos problemas.
Gerçekten birlikte değiliz, Kate.
No estamos de verdad juntos, Cate.
- Julie ve Kate nerede?
- Vale. ¿ Dónde están Julie y Cate?
Kate'in büyük ekranında izleyeceğim filmleri seçtim bile.
Acabo de elegir las películas que voy a ver en la pantalla gigante de Cate.
Kate'i kaçırması için birini tutmuş olması ve Julie'nin arada kalmış olması mümkün.
Es posible que contratara a alguien para que secuestrara a Cate... y Julie se vio envuelta.
- Peki ya Kate?
¿ Cate? ¿ Qué hay de Cate?
Cate.
Cate.
Selam, Cate.
Hola, Cate.
- Kate Connelly bulundu mu?
¿ Qué hay de Cate Connelly?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]