Cevap verin tradutor Espanhol
2,281 parallel translation
Ana üsten saha üssüne, cevap verin!
Base central a estación de campo, cambio.
Merkez, cevap verin.
Responde, Base.
Cevap verin.
Responda.
Doktor Bey, cevap verin.
Doctor, responda.
Doktor Bey cevap verin.
Doctor, responda.
Tekrar ediyorum. Doktor Bey cevap verin.
Doctor, responda.
Tracy'den dünyaya. Cevap verin dünya.
Tracy a Tierra. ¡ Contesten, Tierra!
Lütfen, bana dürüst bir cevap verin.
Simplemente deme una respuesta honesta.
Yıldız Geçidi Komutanlığı, ben Sheppard. Cevap verin.
Comando Stargate, aquí Sheppard, adelante.
Lütfen cevap verin.
Por favor, respondan.
Cevap verin, tamam!
Adelante. Cambio. Adelante. ¡ Cambio!
Lütfen cevap verin.
Informen, por favor. - Gracias.
Cevap verin.
Que alguien conteste.
Konuşsanıza. Cevap verin!
Que alguien me conteste. ¡ Respondan!
Cevap verin. Her şey kontrol altında mı?
Adelante. ¿ Están en un lugar seguro?
- Cevap verin. Beni duyuyor musunuz?
- Contesta, hermano. ¿ Me oyes?
Bana cevap verin doktor Elman.
Contésteme esta pregunta Dr. Apple.
Cevap verin!
¡ Dime!
Doktor Stone lütfen çağrınıza cevap verin.
Dr. Stone, responda su buscapersonas.
Sadece on iki soruya cevap verin.
DOCE PREGUNTAS QUE SÓLO TÚ PUEDES CONTESTAR
Radyoloji, lütfen çağrıya cevap verin.
Radiología, contacte con megafonía.
- Cevap verin. Ne yaptılar size? - Hadi canım.
No pero, contésteme, ¿ qué han hecho?
- Cevap verin.
Conteste, por favor.
Millet, cevap verin.
Chicos, habladme.
Soruya cevap verin
Conteste esta pregunta.
Merkez ben Jake, cevap verin.
Es Jake central, responda
Jake konuşuyor, cevap verin.
Habla Jake Suttner, responda
- Cevap verin, beni duyan varmı?
- Respondan
- Cevap verin.
- Respondan
Cevap verin, burası Beaver Mills, acil durum, cevap verin.
Respondan, habla Beaver Mills tenemos una emergencia
Cevap verin, burası Beaver Mills, bu bir acil durum.
Respondan, habla Beaver Mills tenemos una emergencia
Cevap verin.
Contesten.
Galactica, cevap verin.
Galáctica, adelante.
Beşinci birim cevap verin
Unidad 5, por favor responda.
Siz cevap verin. Bu yol doğru mu değil mi?
Lo único que necesito es saber si es el camino correcto o no.
Lütfen SWAT takımınızla acilen cevap verin.
- Envíen un equipo SWAT de inmediato.
Lütfen cevap verin.
Por favor contesten esa línea.
Hektar olarak cevap verin, Lütfen.
Responded en hectáreas, por favor.
Zarar yüzlerce milyon dolara varabilir, ki bende o kadar yok bu yüzden, sorulara elinizden geldiğince doğru cevap verin. Tamam mı?
Los daños podrían llegar a los cientos de millones, que yo no tengo así que traten de responder con la mayor verdad posible, ¿ de acuerdo?
Bu yüzden soruya cevap verin.
- ¿ Qué está diciendo?
- Lütfen soruma cevap verin.
Por favor, conteste mi pregunta, Sr.
Charlie-Victor, cevap verin...
Charlie-Victor estén listos.
- Soruya cevap verin Bay Perry.
Responda a la pregunta Sr. Perry.
- Lütfen soruya cevap verin.
- Por favor, solo responda la pregunta.
Bana derhâl cevap verin yoksa Julia'yı mahkemeye çıkartırım ve orada bana gerçeği söylemek zorunda kalır.
Respóndame ahora o me veré obligado a llevar a Julia ante la Corte. Y ella no tendrá opción a decirme la verdad. - ¿ Le haría eso a ella?
Jedi Konseyi, cevap verin.
¿ Consejo Jedi? Adelante.
Merhaba, cevap verin? Kimse var mı?
Hola. ¿ Hay alguien ahí?
Amiral, cevap verin.
¿ Almirante? Cambio.
Devam edin Kaptan Rogers, cevap verdikleri an haber verin.
Hágalo, capitán Rogers, y avíseme en cuanto respondan.
Tekrar ediyorum, cevap verin.
Por favor, repito, responda.
Zalim beyazlar, sorularıma cevap verin.
¡ y resultó ser la medianoche de ayer! Opresores blancos, respondan esta pregunta.
cevap verin lütfen 36
verin 65
cevap 114
cevap ver 1068
cevap yok 96
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27
verin 65
cevap 114
cevap ver 1068
cevap yok 96
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermiyorlar 27