English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ D ] / Dedektifler

Dedektifler tradutor Espanhol

1,187 parallel translation
New York şehrinde, bu ahlâksız suçları araştıran dedektifler Özel Kurbanlar Birimi olarak bilinen seçkin bir bölümün üyeleridir.
En Nueva York, los tenaces detectives que investigan estas atrocidades forman una brigada de élite, la Unidad de Víctimas Especiales.
- Dedektifler
- Detectives.
New York şehrinde bu ahlâksız suçları araştıran dedektifler Özel Kurbanlar Birimi olarak bilinen, seçkin bir bölümün üyeleridir.
En Nueva York, los tenaces detectives que investigan estas atrocidades forman una brigada de élite, la Unidad de Víctimas Especiales.
Üzgünüm Dedektifler, dosya zaten alınmış.
Disculpen, detectives, ya se revisaron los archivos.
New York şehrinde..... bu ahlâksız suçları araştıran dedektifler Özel Kurbanlar Birimi olarak bilinen seçkin bir bölümün üyeleridir.
En Nueva York, los tenaces detectives que investigan estas atrocidades forman una brigada de élite, la Unidad de Víctimas Especiales.
Salıları televizyonda "Yeni Dedektifler" var.
Los martes dan The New Detectives.
New York şehrinde bu ahlâksız suçları araştıran dedektifler Özel Kurbanlar Birimi olarak bilinen seçkin bir bölümün üyeleridir. Bunlar, onların hikâyeleridir.
En Nueva York, los tenaces detectives que investigan estas atrocidades forman una brigada de élite, la Unidad de Víctimas Especiales.
Dedektifler siz misiniz? Evet, Sydney Green hakkında görüşmek istiyorduk.
Quisiéramos hablarle de Sydney Green.
New York şehrinde bu ahlâksız suçları araştıran dedektifler Özel Kurbanlar Birimi olarak bilinen seçkin bir bölümün üyeleridir.
En Nueva York, los tenaces detectives que investigan estas atrocidades forman una brigada de élite, la Unidad de Víctimas Especiales.
Dedektifler de adamın tıbbi kayıtlarını çıkarsın.
Necesito que consigan su historial médico.
İyi akşamlar dedektifler, soruşturma bitti.
Buenas noches, detectives. Esta charla se acabó.
- Dedektifler.
- Detectives.
Dedektifler, bu Marilyn Dunlap. Jesse'nin annesi.
Detectives, ella es Marilyn Dunlap, la madre de Jesse.
Dedektifler.
Detectives.
Sorgulamayı yapabilecek misin yoksa başka dedektifler mi ayarlayayım?
¿ Podrán hacer el interrogatorio o deberé llamar a otros detectives?
Merhaba dedektifler, sizi görmek ne güzel.
Hola, detectives, encantado de verlos de nuevo.
İşçiler bu sabah 7.30'da şirketin 53 yaşındaki müdürü Harry O'Dell'in cesedini ofisinin önünde buldu. Dedektifler ölüm nedeninin otopside anlaşılacağını açıkladı.
El cuerpo de Harry Odell fue hallado a las 7 : 30 de la mañana.
Günaydın dedektifler.
Buenos días, agentes.
Dedektifler ne kadar para kazanıyor?
¿ Cuánto dinero hacen los detectives?
- Dedektifler şüphelileriniz bekliyor.
- Su sospechoso está en interrogación.
Şimdi, dedektifler... 25,000 $ civarı kazanıyorlar.
Los investigadores... Ellos ganan unos $ 25.000.
Bundan dolayı üzgünüm, ama özel dedektifler olarak tüm terörist bilgilerini derhal güvenlik birimlerine iletmekle yükümlüyüz.
Siento lo que pasó, pero como investigadores privados somos requeridos por la ley para informar cualquier información terrorista-relacionada al derecho de Seguridad de la Patria.
Dedektifler hala uğraşıyor. Onları bekliyoruz.
los detectives todavía lo tienen, estamos esperando
Dedektifler kiralık kamyonu ve kaptanı hava alanında buldu. İkisi de gözetim altında.
los detectives encontraron un camión y al Capitán internacional de Miami ambos están en custodia
Dedektifler onunla konuşmak istiyor.
Tenemos que hablar con ella.
New York'taki adalet sistemi seksüel yönden işlenen suçlar yüzünden ciddi bir saldırı altındadır bu tarz suçları işleyen insanları araştıran dedektifler Özel Kurbanlar Birliği adı altındaki elit bir birliğin üyeleridir ve bu da onların hikayesi.
En el sistema de justicia penal los delitos de índole sexual se consideran especialmente atroces. En Nueva York, los detectives que investigan estos terribles delitos forman una brigada de élite, la Unidad de Víctimas Especiales. Éstas son sus historias.
Günaydın, Dedektifler.
Buenos días, detectives. ¿ Son de Antivicio?
- Yanında bir de kadın. - Silah sesi, olay yerinde dedektifler var 37.
Había una chica con él.
Dedektifler kimseyi konuşturamamış. Bir şey çıkmamış.
Los superdetectives no consiguieron datos, y quedó en la nada.
New York'taki adalet sistemi seksüel yönden işlenen suçlar yüzünden ciddi bir saldırı altındadır bu tarz suçları işleyen insanları araştıran dedektifler Özel Kurbanlar Birliği adı altındaki elit bir birliğin üyeleridir ve bu da onların hikayesi.
Aunque esta historia está basada en un hecho real, es ficticia y no describe a personas ni hechos reales. En el sistema de justicia penal los delitos de índole sexual se consideran especialmente atroces. En Nueva York, los detectives que investigan estos terribles delitos forman una brigada de élite, la Unidad de Víctimas Especiales.
Kızımı buraya getiren Dedektifler siz misiniz? - Kızım iyi mi?
¿ Ustedes trajeron a mi hija aquí?
Dedektifler, size üç defa söyledim benim iş anlaşmamda gizlilik maddesi de var.
Detectives, les dije tres veces que mi contrato de empleo incluye una cláusula de confidencialidad.
Beklettiğim için kusura bakmayın, Dedektifler.
Disculpen la espera, detectives.
Yaptığımız şey belki size yanlış gelebilir ama aramızdaki hisleri engelleyemiyoruz. Dedektifler bunun yanlış bir tarafı olmadığını sana söyleyeceklerdir.
Lo que pasó entre nosotros quizá esté mal para ustedes pero no podemos evitar lo que sentimos.
Bunun kefaletle bir alakası yok, Sayın Hakim çünkü kanıtlar da gösteriyor ki dedektifler müvekkilimin gittiğini öğrenmeden önce, müvekkilim New York'a dönüş yolundaydı.
No fue con la intención de fugarse estando bajo fianza y la prueba de eso es que mi cliente volvió a NY antes de que los detectives supieran que se había ido.
Henüz. Dedektifler hâlâ araştırıyor.
- Los detectives todavía pueden investigar.
Üzgünüm dedektifler.
Lo siento, Detectives.
Bu dedektifler bilgi almak istiyor.
- Estos detectives necesitan información.
Bu dedektifler nereden olduklarını söyledi mi?
¿ Dijeron de dónde eran?
Oğlunuz ve siz dedektifler tarafından sorgulanınca bu suçlamaları yaptınız.
Modificó esas acusaciones cuando los detectives la interrogaron a usted y a su hijo.
Bize izin verin, dedektifler. Ne?
Discúlpennos, detectives.
Dedektifler, bir ev soygunu daha olmuş.
Detectives, ha habido otra invasión de propiedad.
- Dedektifler.
¿ Oficiales?
- Sağ olun, dedektifler.
- Gracias, oficiales. - De nada.
Dedektifler, Marlon Demeral'le tanışın.
Detectives, éste es Marlon Demrall.
- Dedektifler.
- Hola, detectives.
- O dedektifler beni bırakmıyor.
- Esos detectives no dejan que me vaya.
Oradaki dedektifler de benzer sorular soracaktır.
Un par de detectives te harán preguntas muy similares.
Diğerleri dedektifler neredeymiş?
¿ Dónde estaba su refuerzo?
Dedektifler, bu Richard Weiss.
Unas horas.
Dedektifler, gelip şuna baksanız iyi olur.
- Detectives, vengan a ver esto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]