Dedektif bey tradutor Espanhol
107 parallel translation
İyi akşamlar Dedektif Bey.
Buenas noches, Sr. Detective.
Seni restoranıma kim davet etti Dedektif Bey?
¿ Quién le ha invitado a mi restaurante, Sr. Detective?
Dedektif Bey! Telefon!
Sr. Detective, le llaman.
Telefon sanaydı Dedektif Bey. Cevaplamak ister miydin?
Tiene una llamada, ¿ Quiere contestar?
Neden yukarı gelip saçımı taramıyorsun, dedektif bey?
Bueno, ¿ por qué no vienes arriba y me cepillas el pelo, detective?
Geri çekilin. Görmüyor musunuz, dedektif bey bir tutuklama...
Atrás. ¿ No ven que el detective intenta realizar un arresto...?
Ama bunu çatıda buldum, Dedektif Bey.
Pero encontré esto en el techo, Inspector.
Yani belki de o gülle tamamen May içindi, Dedektif Bey.
Por lo tanto, tal vez la bala de cañón era para May, Inspector.
- İşin içinde karanlık güçlerin olduğunu söylüyor, Dedektif Bey.
Se nos advierte de la fuerza, Inspector.
Dedektif Bey.
Inspector.
Önce beni mi görmek istediniz, Dedektif Bey?
¿ Quería verme primero, Inspector?
Kulağa garip gelecek Dedektif Bey ama Efendimiz gerçekten çok iyi bir insandı.
Sé que suena torcido, Inspector, pero el Maestro realmente era un hombre agradable.
İzninizle. Kahve, Dedektif Bey?
Ah, perdón. ¿ Café, Inspector?
Efendimiz'in ne kadar yüce bir insan olduğunu unutuyorsunuz, Dedektif Bey.
Se le olvida qué gran hombre era el Maestro, Inspector.
- Sakın bunu kötü algılamayın, Dedektif Bey.
... Oh no Heather, no piense mal Inspector.
Arno'yu bulmanız gerek Dedektif Bey, bu şeyleri o bilir.
Usted necesita a Arno, Inspector, usando su sombrero de administrador.
Dedektif Bey?
¿ Inspector?
Dedektif Bey!
Oh, Inspector!
Bir şey daha var, Dedektif Bey.
Y otra cosa, Inspector.
Kusura bakmayın, Dedektif Bey ama bu sadece bizi ilgilendirir.
Lo sentimos, pero realmente creo que esto es asunto nuestro, Inspector.
Orası bir enerji noktası, Dedektif Bey.
Es un punto caliente de energía, Inspector.
Dedektif Bey, Chris size Tim'in kötü bir şey yapmış olabileceğini söyledi.
Chris les dijo que Tim podía hacer algo drástico.
- Kahve, Dedektif Bey?
Café, Inspector.
Dedektif Bey, Tim'den bir kelime aldınız ama hepsi bu.
Inspector, usted puede sacar una palabra de Tim, pero eso es todo.
Yapmayın lütfen Dedektif Bey, Tim fırtınadan çok korkar.
No es gracioso, Inspector, Tim se horriza con la tormenta.
Neler oluyor, Dedektif Bey?
¿ Qué está pasando, Inspector?
- Durumu iyi mi, Dedektif Bey?
¿ Está bien, Inspector?
Dedektif Bey! Tim az önce beni öldürmeye çalıştı!
Inspector, ¡ Tim intentó matarme!
Ben de size yalan söyledim, Dedektif Bey.
Le he dicho algunas mentiras, Inspector.
Dedektif Bey, dört gün önce 15 yaşında bir kızı, yanan bir arabadan kurtardınız.
'Inspector, Hace cuatro días'usted rescato una niña de 15 años de un auto en llamas.
- Hiç komik değil Dedektif Bey!
- ¡ No es gracioso, Detective!
- Yok, ben iyiyim dedektif bey.
No, estoy bien detective
Dedektif Bey...
Disculpe, detective.
Dedektif Bey,
Sr. Detective,
Uşak Broome'un, boşanma davalarında kullandığı dedektif Broome... olduğunu avukat bey inkar mı ediyor?
¿ Niega la defensa que el mayordomo Broome era el detective Broome... empleado por él en casos de divorcio?
- Bu bey Scotland Yard'dan Dedektif Hunter.
- El Inspector Hunter, de Scotland Yard.
Müdür Bey, Serpico'ya dedektif rozeti verilmesi birçok insanı...
Sr. Comisionado, una placa de oro para Serpico en este momento... convencería a un montón de gente.
Carmen, bu bey, Dedektif Caine.
Bien.
Molly, bu bey de ünlü dedektif Mösyö Hercule Poirot.
Molly, permíteme que te presente a Monsieur Hercules Poirot, el famoso detective.
- Hayır, hatıralar canlandı Dedektif Bey.
- No, no.
Angela, bu bey Baş Dedektif Barnaby.
Angela, Jefe Inspector Barnaby.
Arthur, bu bey Dedektif Troy.
Arthur. Éste es el Sargento Troy.
Bay Hunter, Dedektif O'Riley'ye ifade verecek memur bey.
Oficial, el Sr. Hunter dará su declaración al Dtve. O'Riley.
Bayan Garcia, ben dedektif Tripp ve bu bey de komiser Caine.
Sra. García, soy Tripp y él es el Tte. Caine.
Haksız mıyım Dedektif, Savcı Bey?
¿ No es cierto, detective? ¿ Sr. Fiscal del Distrito?
Affedersiniz memur bey. Oradaki adamların dedektif olduklarını sanmıyorum.
Discúlpenme, oficiales no estoy segura de que esos hombres sean detectives.
- Dedektif Bey.
¿ detectives?
Bayan Forte, ben Dedektif Beckett, bu bey de Rick Castle.
Sra. Forte, soy la detective Beckett. Éste es Rick Castle.
Müdür bey, Dedektif!
¡ Inspector! ¡ Detective!
Müdür Bey, Dedektif.
Inspector, Detective.
Bay Ershon, Dedektif Gamble ve Derek Jeter'i vuran memur bey geldiler.
Están aquí el detective Gamble y el oficial que hirió a Derek Jeter.
beyefendi 782
beyaz 290
beyler 4544
beyazlar 25
beyim 187
beyin 112
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyinsiz 40
beyaz diş 24
beyaz 290
beyler 4544
beyazlar 25
beyim 187
beyin 112
beyaz saray 195
beyaz adam 58
beyinsiz 40
beyaz diş 24
beyaz çocuk 22
beyzbol 41
beyaz şarap 29
beyfendi 31
beyaz mı 31
beyrut 53
beyefendiler 51
beysbol 33
beytüllahim 20
dedektif 251
beyzbol 41
beyaz şarap 29
beyfendi 31
beyaz mı 31
beyrut 53
beyefendiler 51
beysbol 33
beytüllahim 20
dedektif 251