Edwardes tradutor Espanhol
71 parallel translation
Dr. Edwardes'ı karşılamak için can attığım söylenemez.
- No correré para ver al Dr. Edwardes.
Bir süre etrafta bir horoz gibi dolaşacağım en azınan Dr. Edwardes listeye kesin olarak girene kadar.
Estaré por aquí algún tiempo, como una gallina clueca... hasta que el Dr. Edwardes esté instalado.
- İşte, kudretli Anthony Edwardes.
- Es el poderoso Anthony Edwardes.
Beyler, yeni şefimiz. Dr. Anthony Edwardes.
Caballeros, nuestro nuevo director, el Dr. Anthony Edwardes.
Bazı çalışanlar yok şu anda, Dr. Edwardes.
- ¿ Qué tal? Aún faltan algunos miembros del personal, Dr. Edwardes.
Dr. Edwardes, Dr. Mercheson.
Dr. Edwardes, el Dr. Murchison.
Dr. Edwardes'la yarım saat konuştuk.
Pasé media hora con el Dr. Edwardes.
Dr. Edwardes'tan çok şey öğrenmeyi umuyorum.
Aprenderé lo más que pueda de él.
Burada herkesi tanıyorsunuz sanırsam, Dr. Edwardes.
Creo que conoce ya a todo el mundo, Dr. Edwardes.
Dr. Edwardes.
Dr. Edwardes.
Dr. Edwardes'a açık hava eğlencelerimizden bahsettim.
He hablado al Dr. Edwardes de nuestros entretenimientos.
- Dr. Edwardes'a ağaçlığı gösterdiniz mi?
- ¿ Ha enseñado al doctor la arboleda?
Ve Dr. Edwardes'a karşı bir anne gibi yaklaştığınızı fark ettim.
Y detecté la aparición de instintos maternales hacia el Dr. Edwardes.
Dr. Edwardes'tan geldi.
Es del Dr. Edwardes.
Dr. Edwardes, babamı öldürdüğümü biliyorum ve cezamı çekmeye hazırım.
Sé, Dr. Edwardes, que maté a mi padre... Y quiero pagar el castigo.
Bay Garmes, Dr. Edwardes'ı rahatsız etmemeliydiniz.
No debería haber molestado al Dr. Edwardes.
Evet, Dr. Edwardes.
Sí, soy el Dr. Edwardes.
Evet, Anthony Edwardes.
Sí, Anthony Edwardes.
- İnsanları hücrelerde tutamazsınız.
- No deben tener a la gente en celdas. - Dr. Edwardes.
Hatırladım, Edwardes öldü onu ben öldürdüm ve yerine geçtim.
Ahora lo recuerdo. Edwardes está muerto. Lo maté y lo suplanté.
Onu öldürdüm, Edwardes'ı.
Maté a Edwardes.
Demek Dr. Edwardes'ın sekreteriymiş ve bir süredir haber alamamış ondan.
Era la ayudante del Dr. Edwardes y no tenía noticias suyas.
Benim Dr. Edwardes olmadığımı, sesimi tanıyamadığını.
Que no reconocía mi voz, que yo no era el Dr. Edwardes.
- İlk kez mi aklın karıştı?
- ¿ Sentiste ahí que no eras Edwardes?
5 yıldır Dr. Edwardes'ın bürosundayım ve benimle konuşan adam Dr. Edwardes değildi.
He trabajado con el Dr. Edwardes durante 5 años... y el hombre que habló conmigo no era él.
Burada Edwardes'ı tanıyan birileri çıkabilirdi.
Alguien podría haber sabido qué aspecto tenía Edwardes.
- Gerçek Edwardes'ı hiç görmediniz mi?
- ¿ Nunca vio al verdadero Edwardes?
- Sizce Edwardes'ı öldürdü mü?
- ¿ Cree que mató a Edwardes?
Edwardes'ı öldürdü ve kurban hala hayattaymış gibi görünsün diye yerine geçti.
Mató a Edwardes y lo suplantó para ocultar su crimen... pretendiendo hacer creer que la víctima todavía vivía.
Bizim Dr. Edwardes, paranoyak bir sahtekarmış meğer.
Nuestro Dr. Edwardes es un impostor paranoico.
Ve muhtemelen Edwardes'ın da ölümünden sorumlu o kayıp şu anda.
Y es muy probable que haya asesinado a Edwardes. Ha desaparecido.
Edwardes'la beraber olduğum.
- Que estuve con Edwardes.
Polis, Green Manors'tan kaçan sahtekarın, gerçek Dr. Edwardes'ı Cumberland Dağları'nda, kaybolduğu gün ziyaret eden bir hastası olduğunu düşünüyor.
" La policía cree que el impostor que escapó de Green Manors... era el paciente que visitó al doctor en las montañas Cumberland... el día que desapareció.
Eğer onun öldüğünden emin olmasaydım, Edwardes olarak dönmezdim geriye.
No lo habría hecho si no hubiera sabido que estaba muerto.
Bu da demek oluyor ki ismin Dr. Edwardes'ın dosyalarında yoktu.
Eso debe significar que no estás en los archivos del Dr. Edwardes.
Her nereye gittiysen, tren istasyonuna gelmiş Edwardes bir yerlere bilet alırken bunu duymuş olmalısın.
Tuviste que estar en la estación de tren. Debiste oír a Edwardes pedir billetes para alguna parte.
Edwardes'la bir yerlere gittin, aynı yere bilet iste.
Fuiste con Edwardes a algún lugar. Pide billetes para el mismo lugar.
Edwardes olduğunu düşündüğün ilk anı hatırlamaya çalış.
Recuerda la primera vez que creíste que eras Edwardes.
Bize Dr. Edwardes hakkında biraz bilgi verebileceğinizi düşündük.
- Queremos detalles del Dr. Edwardes.
Dün polise de söyledim, Edwardes hakkında hiçbir şey bilmiyorum.
Dije ayer a la policía que no sé nada sobre Edwardes.
Polise, eğer Edwardes tatili sırasında paranoyak bir hastayı kabul ettiyse düşündüğümden de aptal birisi olduğunu söyledim.
Dije a los policías que si Edwardes... llevó a un paciente paranoico de vacaciones... era el tonto más grande que haya existido.
Dr. Edwardes iyi dostunuz muydu?
El Dr. Edwardes era su amigo.
Ama eğer Dr. Edwardes'ı öldürdüyse nasıl yardım edeceksin?
Pero si mató al Dr. Edwardes, ¿ cómo puedes ayudarle?
Edwardes'a ne olduğuna dair bir görgü tanığı sadece.
Es sólo un posible testigo de lo que le pasó a Edwardes.
- Dr. Edwardes sporu severdi tenis oynamayı ve kayak yapmayı akli dengesizlikleri tedavi etmede çok faydalı olarak görürdü.
- A Edwardes le encantaba el deporte. Afirmaba que el tenis y el esquí eran valiosos... en el tratamiento de los trastornos mentales.
Edwardes kayak yapmaya nereye gitti?
¿ Adónde iba Edwardes a esquiar?
Baba görüntüsü, sakallı adam, Edwardes...
La figura paterna, el hombre con barba, es Edwardes.
- Dr. Edwardes bir uçuruma...
El Dr. Edwardes se cayó...
Edwardes'la beraberken yaptığınız gibi kayak yapacağız...
Iremos a esquiar como hiciste con Edwardes...
Dr. Edwardes'a ne olduğunu da bulacağız.
Y descubriremos qué le pasó al Dr. Edwardes.
Cumberland Dağları'ndayken Dr. Edwardes'la karşılaştım o sırada uçak düştüğnde geçirdiğim şoku atlatmaya çalışıyordum.
Conocí al Dr. Edwardes en Cumberland Mountains... intentando recobrarme del shock que sufrí al estrellarme en avión.