Erkeklerın tradutor Espanhol
2,444 parallel translation
Kyle tüm erkekler öpücük için para öder, çaktın mı köfteyi?
Esta mal. Todos los chicos pagan por besos. ¿ Sabes lo que digo?
Çünkü erkekler dramadan nefret ederler ve ben sana nasıl bir drama kraliçesi olacağını öğreteceğim ve başarısız olursam, bir avuç hap yutacağım ve bu senin suçun olacak!
Porque los tíos odian el drama. Y yo te enseñaré a ser una reina del drama. Y si fracaso, cogeré un puñado de pastillas, ¡ y será tu culpa!
Erkekler seks yapmasın diye öldüğünü mü düşünüyorsun?
¿ Crees que murió para que los hombres no tuvieran sexo?
Erkekler kötü hastalıkların çoğunu kapmaz.
Los hombres no se contagian las enfermedades.
Ağaçların içinde güvende olur olmaz,... bu erkekler yaprakların arasında saklanır ve olağanüstü bir dönüşüme başlarlar ki bu, onların baba olup, olamayacaklarını belirler.
Una vez a salvo en los árboles estos machos se esconden entre las hojas y comienzan una extraordinaria transformación una que hará la diferencia entre engendrar vástagos o no.
Kızların soyunma odasında dikkat çekiyor olabilir ama erkekler zariflerden hoşlanır.
Puede cambiar unas pocas cabezas en el vestuario de las chicas, pero le gustan chicos como delicados.
Beyler, etrafınıza bir bakın. Çünkü şehirdeki bekar erkekler böyle yaşıyor.
Señores, miren a su alrededor porque asi es como vive un hombre soltero en el centro de la ciudad.
Ya da gelecek sefere erkekler tuvaletinde boş zamanımın keyfini çıkarırım sen de buna katılıp beni kafamdan vurabilirsin.
O quizás la próxima vez que esté disfrutando de algo de tiempo a solas en el servicio de hombres, podrias invitarte a mi caseta y dispararme en la cabeza.
Tüm bekar erkekler ve bulaşıcı hastalığı olanlar odadan çıksın.
Fuera los solteros. Quien tenga enfermedades contagiosas.
Bazı erkekler de kadın kıyafeti giyiyor...
Algunos hombres se visten de mujer.
Erkekler, kadınların sevdiğini sanır.
Es lo que los hombre creen que las mujeres quieren.
Dişiler sala yumurtalarını bırakır, erkekler de onları döller.
Las hembras ponen los huevos en la balsa, donde los machos los fertilizan.
Savaşın karmaşasında erkekler de eski hesapları kapatıyor.
En el caos de la guerra, los machos saldan viejas cuentas.
Erkekler genellikle böyle başlarını öne eğer.
Los hombres generalmente bajan la cabeza así.
- Neden erkekler bu kadar dallama? - Hırsını benden al.
¿ Cómo?
Erkekler olayı çok daha güç anlar. Ayrıca canını da yakabilirler.
Mientras lo hagas bien, no quiero que te hieran.
Biraz korkaksın. Bütün evli erkekler gibi.
Sos un poco cobarde, como todos los hombres casados.
Kızların, erkekler hakkında konuşmak için yalnız olmaya ihtiyaçları vardır.
Las chicas necesitan tiempo a solas para hablar sobre los chicos.
Erkekler kadınların gözlerine bakar derler, ama bu saçmalık.
Los hombres dicen que se fijan en nuestros ojos, pero mienten.
Hayır ben cinsel hareket tarzlarını cinsel ilişkileri iki erkek veya iki kadın arasındaki veya erkekler ile kadınlar, hayvanlar fiziksel olarak birleşmelerini ben _ _ ben bu duruma karşı tamamen nötrüm.
No. Creo que el comportamiento sexual... y las relaciones sexuales... cómo dos hombres o dos mujeres... o los hombres y las mujeres... animales, combinan sus partes físicas... me parece absolutamente neutral.
On beş yaşını geçmiş tüm kadın ve erkekler gönüllü olabilecek.
Cualquier hombre o mujer por encima de los 15 años.
Eczanedeydim ve kadınların, kucağında bebek olan erkekleri sanki koca memeli kadınları dikizleyen erkekler gibi dikizlediğini fark ettim.
Estaba en la farmacia y descubrí que las mujeres ven a un hombre con un bebé...
Biz erkekler bu yüzden göğüs barına gider ve gün batımlarını izleriz.
Verás, cuando vamos a esos bares de mujeres desnudas no vemos otra cosa que hermosos atardeceres.
Siz erkekler iktidarın kadınlarda olmasına alışık değilsiniz.
No se aceptan mujeres en el poder.
Sağınızdaki kırmızı tuğlalı bina A koğuşu, yani erkekler koğuşu.
El edificio a su derecha, Pabellón A para hombres.
Siz evli erkekler, hepiniz küçük oyuncularsınız.
Sabes, Mikey, este es el problema con los hombres casados. No tienen juego.
Arıların ölümünden 4 yıl sonra tüm erkekler ölecekmiş.
Si todas las abejas en el mundo mueren.. ... cuatro años después toda los hombres morirán.
Çoğu erkekler zayıf görünmemek için korkularını gizlemeye çalışırlar.
La mayoría de los hombres tratan de ocultar sus temores, Porque creen que los hace ver débiles.
Çoğu erkekler zayıf görünmemek için korkularını gizlemeye çalışırlar.
La mayoría de los hombres tratan de ocultar sus temores, Porque creen que eso los hacen ver débiles...
Bilim adamları bazı yemeklerin cinsel arzuyu veya cinsel performansı arttırdığını henüz doğrulayamıyorlar ama erkekler sürekli ve sürekli kadınları yemekle boğuyorlar bunun şanslarını açacağını düşünüyorlar.
La ciencia médica realmente no ha justificadas Que cualquier aumento de alimento en particular el deseo sexual o el rendimiento Pero los chicos sólo gastan y gastan para ejercer las mujeres con la comida Creo que va a conseguir que la suerte.
Erkekler hakkında konuşup sırlarınızı mı paylaşıyorsunuz bakalım?
¿ Hablando sobre chicos y compartiendo secretos?
FBI elemanlarının çoğu silahlı, cesur erkekler değil, Birleşik Devletler'e karşı şiddet suçu, terörizm ve casusluk tehditlerini ortaya çıkarmak için milyonlarca telefonu, e-postayı, veri gönderilerini inceleyen istihbaratçılardır.
En lugar de valientes agentes que portan armas la mayoría de los empleados del FBI son analistas revisan millones de transmisiones telefónicas, emails y datos para descubrir amenazas criminales, terroristas y de espionaje contra los Estados Unidos.
Onlara göre erkekler bir kızın aklındakini asla bilemezlermiş.
Dicen que los niños nunca entenderán lo que sucede en la mente de una niña...
Konuşmaların hepsini erkekler yapar.
Los hombres hablan.
Birileri bana, neden erkekler evlenmeyecekleri kadınların koşarlar diye sormuştu.
Alguien me preguntó... por qué los hombres persiguen a las mujeres... si no tienen la intención de casarse?
Ben talimatları altında kulüpler tüm yetişkinler ile kontrol etmek için - erkekler... yeni erkek... ve kadın - ve benim bölgesinde hanehalkına.
Tengo instrucciones para investigar a todos los adultos... hombres... jóvenes... y mujeres... y los hogares en mi zona.
Birlikte olacağı kadını seçebilen erkekler.
El tipo de hombre que puede elegir con esa mujer sea.
Yani, en azından bir kadının, bir erkekte aradığı ve olmasını beklediği bütün özelliklerin ve hayal ettiği her şeyin kendisinde olduğunu görmesini umut etmekten başka yapacak bir şeyi olmayan erkekler.
Lo que debemos esperar y rezar, que usted tiene al menos una mujer que no le importa que encuentra que no me todas las cosas que él soñó.
Tanrının, kadını dünyaya erkekler için bir araç olarak koyduğunu söyler.
Dios puso a las mujeres en la tierra... para que fueran complacientes con los hombres.
Evet, kaybolmuş erkekler ve kızlar hepiniz adamın ağzından duydunuz.
Sí, lo acaban de escuchar de él mismo... para todos los muchachos perdidos.
Bunları taktığın zaman erkekler senin peşinden koşacak.
Usas estos y estarán a tus pies.
Siz erkekler neden hep böyle yaparsınız?
¿ Por qué los hombres siempre hacen esto?
Hayat tüm erkekler için zordur özellikle de çocukluktan çıkıp erkekliğe ilk adımını atanlar için.
La vida mi querido es dificil para cualquier hombre. Especialmente cuando nos volvemos de cachorros a hombres y caminamos
Aşkın tertemiz ama erkekler bunu hak etmiyor.
Tu amor es puro, los hombres no lo merecen.
Sadece erkekler olması gerekiyordu ama birkaç kültürlü genç erkek de uğrayıp 19. yüzyıl piliç edebiyatıyla ilgili olduklarını iddia ediyorlar.
Sí, se suponía que eran todas mujeres, pero hay unos pocos jóvenes ilustrados que vinieron a ver y se interesaron por las novelas románticas del siglo XIX.
Ona "Salıncak Ağacı" adını takmıştık. Çünkü beş nesildir erkekler kendilerini bu ağaçta astılar.
Lo llamábamos en broma, "El árbol verdugo", - porque cinco generaciones de hombres se habían colgado de él.
Arkasını dönüp kadın yerine geçen erkekler var.
Algunos se ponen del revés y hacen de hembras. Como Pitorliua.
Kadınlar erkeklerin emri altında çalışmalı, erkekler de kadınların. Olay budur.
Las mujeres deberían tener jefes, y los hombres, jefas.
Bazı erkekler ilişki yaşamaya zamanları olmadığı için eskortlarla birlikte olur, ya da karılarının veya kız arkadaşlarının onlara veremediği özel şeyler için.
Algunos hombres usan acompañantes porque no tienen tiempor para una relación, o quieren algo especial, algo que sus mujeres o novias no les pueden ofrecer.
İzinli hizmetkarların, emeklilerin, evlerinde yaşayan büyük oğulların tüm ailelerdeki erkekler için manzara seyretmek resmen yasakmış, ama onların arasında majestelerinin kılık değiştirip güzel kadın bulmaya çıktığı ve onları kaleye çağırdığı söylenirmiş.
Había un anuncio oficial que decía que había criados en su tiempo libre... jubilados, hijos mayores viviendo en casa. Hombres de cada familia, que paseaban sin restricción, pero... entre ellos estaba el Señor de incógnito... que buscaba mujeres atractivas... y las convocaba al castillo.
Siz erkekler ve konuşmalarınız.
Ustedes los hombres y sus discursos.
erkeklerin 20
erkek 335
erkek arkadaşın var mı 35
erkek mi 109
erkekler 234
erkek kardeşim 26
erkek ol 31
erkek arkadaşın mı 21
erkek arkadaş 16
erkek arkadaşın 17
erkek 335
erkek arkadaşın var mı 35
erkek mi 109
erkekler 234
erkek kardeşim 26
erkek ol 31
erkek arkadaşın mı 21
erkek arkadaş 16
erkek arkadaşın 17