English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ F ] / Field

Field tradutor Espanhol

706 parallel translation
Bayan Field'e nasıl ulaşabilirim?
Quiero localizar a la Srta. Field.
"... zafer kazanmış olarak çıkıyor.
" Out of Field Nurse o Man O'War.
Bay Field geldiği zaman seni bana emanet ederek herşeyi anlattı.
Naturalmente, cuando el señor Field la recomendó, me lo contó todo.
Adım Field.
Me llamo Field.
Henry Field.
Henry Field.
- Henry Field.
- Henry Field.
Korkarım yeryüzündeki cennetinize inanmıyorum Bay Field.
Me temo que no puedo creer en su cielo terrenal, señor Field.
Çok kibarsınız Bay Field.
Ha sido muy amable, señor Field.
"Lethbridge Havaalanı, Kenyon Sahası'nda... " aranan kişi "Lieutenant Hirth" e benzeyen birisi, dün... Edmonton ve Calgary'da Trip 22 uçağına binerken görüldü "
En el aeropuerto Kenyon Field de Lethbridge aseguran que un hombre parecido al buscado teniente Hirth llegó en el Vuelo 22, procedente de Edmonton, Calgary.
Field Marshall Göring Der ki...
El general Goering dijo :
- Stadın basın tribününü arayarak.
- ¿ Tribuna de prensa en Soldier's Field?
- Ebbets Stadyumu'na.
- A Ebbets Field.
Vay anasını! Ben gidiyorum o zaman, sonra görüşürüz! Randolph Havaalanı'nın gururu!
Que me cuelguen de los pies si no es el orgullo de Randolph Field.
- Marshall Field'in penceresi.
El aparador de Marshall Field's.
Tuscon'a posta arabası şoförü olurum, ya da Gold Field'de iş bulurum.
Trabajaré en la diligencia a Tucson o como minero en Campo de Oro.
Wrigley Beyzbol sahası, stadyum önü.
Wrigley Field, en el estadio.
Wrigley Beyzbol sahası mı?
Wrigley Field.
İşte, soygunu yapacağımız yer Wrigley Beyzbol sahasının planı.
Daremos el golpe en Wrigley Field. Muy limpio.
Bankalardan, marketlerden ve tiyatrolardan toplanan nakit paraların nakliyesinin son durağı Wrigley Beyzbol Sahasıdır.
El efectivo de transferencias, mercados y cines. Wrigley Field es su última parada. Y el mejor lugar para trabajar.
Wrigley Sahasındaki bir polise yardım gerekiyor.
Un oficial necesita ayuda en Wrigley Field.
Ne yapalım, Gilmore Field mi arabalı sinema mı?
Hola, Frank. ¿ Adónde vamos? ¿ A Gilmore Field o a un autocine?
Hitler için ne diyor? Field Marshal.
Aquí, mariscal de campo. ¡ Doctor!
Field Marshal yaralandı.
Jensen, termine con esto.
Hickam Üssü'nden büyük bir grup geldi az önce.
Un grupo enorme de Hickam Field llegó primero.
Galiba Wheeler Üssü'nde dinamit patlatıyorlar.
Parece que estuviesen barrenando en Wheeler Field.
Japonlar Wheeler Üssü'nü bombalıyor!
¡ Los japos están bombardeando Wheeler Field!
Doğru Marshall Field'e gideceğiz. Sana ellerinde olan en çekici, adi, dantelli geceliği alacağım.
Iremos directos al centro comercial, y te compraré el vestido de noche más ceñido y escandaloso que tengan.
Langley Alanına gelmek ister misiniz?
General, ¿ le importaría volver volando a Langley Field?
Zach, Langley Alanı'ndan Russ Peters'i arar mısın? Ona, çocukları toplamasını söyle oraya geliyorum.
Zack, llama a Langley Field, pregunta por Russ Peters y dile que despierte a los chicos.
King's Cross'daki soygunda kullanılmış araba, terk edilmiş bir halde Field Sokağı'nda bulundu.
Se ha hallado un coche implicado en el robo de King's Cross.
Bana Bass Hill'de polis karakolunu ver, lütfen. Çabuk.
Con Ia comisaría de Bass field, rápido.
Kız Tokyo'ya gidiyor sen de Randolph Field'a uçuyorsun. Yarından sonra.
La chica va a Tokio y Ud. vuela a Randolph Field pasado mañana.
Field Marshal Montgomery'nin içtiği marka.
El mismo que bebe el Mariscal de Campo Montgomery.
Gidelim. Maxie Fields'ın yanında çalışmak sigortadan bile iyidir.
Trabajar para Maxie Field es mejor que un seguro privado.
Kaptan Field'ın alınganlığı üstünde bu sabah...
El capitán Field también está de malas pulgas.
Field Post Office 139.
Sector Postal 139.
Mağaza vitrininde falan mı?
¿ En el escaparate de Marshall Field?
Anlıyorum. Peki mareşal ne zaman dönecek?
Entiendo. ¿ Cuándo llegará El Field Marshal?
Bluegrass Field, Kentucky son durakları.
Su destino final es Bluegrass Field, Kentucky.
22 dakika sonra, Wright Havaalanı.
Wright Field, 22 minutos tras la alerta.
Ayrıca öğrendik ki teröristlerle görüşüyormuşsunuz. General Field Marshal...
Y nos han dicho que ha negociado con los terroristas.
General Field Marshall Model.
Generalfeldmarschall Model.
- Chicago'da Marshall Field's'den.
- En Marshall Field's, en Chicago.
Akciğerlerim iltihaplandığında onun gibi öleceğim, tüm yüzüklerim ve Marshal Field's'ten altın bilekliğimle.
Cuando sufra de los pulmones, moriré como ella, con mis anillos y con mi pulsera de oro de una tienda cara.
Gel gör ki "Siege", "i-e." diye hecelenir. Ayrıca "thief"'te de "i-e" kullan. "Believe", "fiend", "niece", "field", "brief", "grief".
es deletreado como'I-E.'Producción.
Şunlarda "i-e" kullan,... "thief", "believe", "fiend", "field", "brief", "grief",... "yield", "achieve", "cashier".
Use "I-E" en Cajero.
Wrigley sahasındaki bir soygunu ihbar etmek istiyorum.
En Wrigley Field.
Field Marschal'a konyak verin.
- Coñac para el mariscal de campo.
Playboy mu yoksa Field ve Stream mi?
¿ Que sea de ciudad, o del campo?
General Field Marshal.
Generalfeldmarschall.
Evet General Field Marshal.
Sí, lo sé Mariscal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]