Girelim tradutor Espanhol
2,940 parallel translation
İçeri girelim mi?
¿ Quieres entrar?
İçeri girelim.
Vayamos adentro.
- Gel iddiaya girelim.
- Es una apuesta.
- Hadi, içeri girelim.
Vamos, vamos, entremos.
Evet, hadi ama, içeri girelim.
Sí, regresemos adentro.
Dinle, nişanlım içerde erkek erkeğe parti veriyor, onu dağıtmaya geldik, bırak girelim...
Escucha, mi... mi prometido en realidad está dentro. - Sí. - Disfrutando de su despedida de soltero, y se la vamos a estropear.
Buradan girelim hemen.
Justo por aquí.
Buraya da girelim mi?
¿ Probamos aquí?
Sevişmesine iddiaya girelim.
Simplemente apostemos sexo.
Hadi, girelim. Çek lan o makineyi suratımdan!
¡ Quita esa maldita cámara de mi cara!
Hadi içeri girelim.
Entremos dentro.
Konuşmasını dört gözle bekliyoruz. Girelim mi?
Esperamos con interés su discurso.
- Evet, hadi içeri girelim.
- Sí, vamos.
Hadi girelim.
Vamos a entrar.
Eve girelim, Bay Brodie.
Pase a la casa, Sr. Brodie.
Beraber mi girelim?
¿ Entramos juntos?
Kredi kartı bilgilerini girelim de, hızlıca kayıt işlemin bitsin.
Bien, tomemos tus datos de la tarjeta de crédito asi podemos firmar para que tengas tu membresía pronto.
Hadi biraz ciddi konulara girelim.
Pongámonos con las tachuelas doradas.
İçeriye girelim mi?
¿ Entramos?
Şuraya girelim.
Entremos aquí.
Bence tüfeğimizi çekip mücadeleye girelim.
Digo que levantemos un mosquete y nos metamos en la refriega.
Ve ne kadar süreceğini de bilmiyorum. O yüzden doğrudan konuya girelim.
Y no tengo idea cuánto va a durar, así que directo al grano.
Pekala benim küçük meleğim, hadi akşam yemeği için içeri girelim.
Bien, angelito, vamos a entrar a cenar.
Hatta porno işine girelim bile dedim.
Incluso me ofrecí a estar en el porno.
Girelim.
Entramos.
Pekâlâ, sıraya girelim.
Te hemos extrañado. Bien. Vamos a alinearnos.
Hemen sığınağa girelim.
Vayamos al búnker.
Tamam, sessiz girelim içeri.
Vale, vamos en silencio.
Hadi, Chris, içeri girelim.
Vamos, Chris, regresemos adentro.
Ufak bir iddiaya girelim mi?
¿ Te interesaría una pequeña apuesta?
50 dolarına iddiaya girelim ki. JD, annemin yeni sevgilisi.
Porque mis 50 pavos dicen que J.D. es el nuevo novio de mamá.
Sadece oraya girelim.
Sólo entremos allí.
Girelim.
Moveos.
Peki, haydi içeri girelim ve neler oluyor bakalım.
Vamos a entrar ahí y ver qué está ocurriendo.
Ormanın içlerine girelim hadi
Debemos ir hacia los bosques.
İddiaya girelim.
Atrévete a apostar conmigo.
Hadi bahse girelim. Hadi bahse girelim.
Oye, vamos a hacer una apuesta.
"Aniden bu kadar zahmete girelim diye başladın yalvarmaya."
# De repente, me estás pidiendo que haga tanto trabajo #
Hadi, içeri girelim!
Vamos, vámonos.
Hadi eve girelim.
Vamos a regresar todos a casa.
Tamam, babamın yerine gidelim ve Orion'u kullanıp CIA veri bankasına girelim.
Muy bien, vámonos a la cabaña de mi padre y accederemos a la base de datos de la CIA usando su sistema Orion.
Yeni bir tane daha bulacağıma iki katı ya da hiç bahse girelim mi?
¿ Doble o nada a que encuentro a otro?
Hadi, içeri girelim.
- Vamos, entra
Tamam, girelim.
Muy bien, entren.
- Hemen konuya girelim.
Vamos a ello.
Donuyorum, hadi içeri girelim.
Vamos dentro. Me estoy helando.
Nesine girelim?
- ¿ Cuánto quieres apostar?
Girelim.
Bien, vamos.
- Reklama mı girelim?
¿ Debería ir al anuncio?
Niye riske girelim ki.
¿ Para qué arriesgarlo?
Ah, hadi ama girelim.
¡ Venga!