Haydi be tradutor Espanhol
390 parallel translation
Haydi be, Shinza.
Vamos, Shinza
Haydi be, şu zavallı kızdan bir çiçek al.
Vamos, cómpreme un ramillete.
Haydi be!
¡ No exageres!
Haydi be, haydi be.
Vamos, vamos.
- Haydi be. Şuradan başlayacağım.
- Empezaré allí.
- Haydi be, ne zaman?
- ¿ En serio? ¿ Cuándo?
- Haydi be!
- ¡ Jódete!
Haydi be oradan, tatlı şeyler.
¡ Sí, sí, viva la dolce vita!
Bu şeyleri kazıp çıkarmanın insana bir servet kazandırdığını biliyorum. Haydi be Nix.
A veces desentierran cosas que se cotizan mucho.
Haydi be. Kımıldayın.
Deprisa.
Haydi be adam, saldır bana!
¡ Vamos hombre, atáqueme!
Haydi be araba!
Vamos, auto.
Haydi be!
¡ No te lo crees ni tu!
- Oh, haydi be Frady.
- Vamos, Frady.
Haydi be!
¡ Vamos, tronco!
Haydi be arkadaşlar! Amma sermişsiniz? Bunların saat 10'a kadar hazır olması lâzım.
Vamos, chicos, esto tiene que estar listo antes de las diez.
Haydi be, ahbap.
Vamos. Vamos a reunirnos, hay solo dos bandas antes de nosotros.
- Haydi be.
- ¡ Vamos!
Biliyorum inanmıyorsun, ama ben yollarım. Haydi be, iyi günler de gelecek
Ya sé que no me crees, pero yo te voy a enviar vamos... vendrán días mejores, carajo...
- Kahve ister miydiniz? - Haydi be tatlım!
- ¿ Mas cafe?
- Haydi be Ferdy.
Vamos, Ferdy.
Haydi be Walden, şımart beni.
- Vamos, Wallin. No empieces.
Haydi be Suze. Dayan biraz.
Vamos, Suzi, aguanta.
Haydi be!
Mierda.
- Haydi be Steve! Kahretsin!
- Vamos Steve, ¡ maldición!
- Haydi be oğlum. Hadi be oğlum.
- ¡ Vamos allá, vamos allá...
Haydi be, Tanrım! Alt tarafı barbut işte!
Hazlo, no son más que dos dados.
Haydi be! .
¡ Maldición!
Haydi be, hepimiz bineceğiz.
Todos iremos a pasear.
Haydi be!
¡ No!
Haydi be sen de!
¡ Vamos!
- Haydi be?
No jodas.
Haydi be. Git buradan.
Vamos, viejo, vete de aquí.
Haydi konuş be adam.
Venga, habla de una vez.
Haydi neşelen be Kaptan.
¡ Ánimo, Capitán!
"Haydi neşelen be Kaptan ve şu zavallı kızdan bir çiçek al."
"Ánimo, Capitán, cómpreme un ramillete."
Haydi, çabuk ol be adam, çabuk ol.
Rápido.
Haydi be!
¡ Mierda!
Haydi oradan be!
No sabe lo que dice.
- Haydi kımılda be.
- Ponte ahí.
Üstün teknolojiymiş, haydi oradan be.
Tecnología superior, y una mierda.
- Haydi oradan be!
- ¡ Eso es pura mierda!
Haydi artık be!
¡ Apúrate!
Haydi ordan be.
Oye, que te follen.
- Yeter be! Haydi ama.
Vamos.
Haydi be dostum.
Hey, vamos hombre! Vamos!
- Bu cidden iyi bir fikir değil. - Haydi oradan be!
- Chicas, esto no es realmente una buena idea.
- Çabuk ol, Redruth. - Haydi binsene be adam.
Vamos, suba a bordo.
Haydi, be.
¡ Vamos!
Haydi be.
Diablos.
Bum, haydi be, gitti!
Muerta de repente.
haydi bebek 23
haydi beyler 69
haydi bebeğim 87
bebe 50
bela 109
belle 156
beatrice 93
beni 794
berlin 509
benoit 19
haydi beyler 69
haydi bebeğim 87
bebe 50
bela 109
belle 156
beatrice 93
beni 794
berlin 509
benoit 19