English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Haydi be

Haydi be tradutor Espanhol

390 parallel translation
Haydi be, Shinza.
Vamos, Shinza
Haydi be, şu zavallı kızdan bir çiçek al.
Vamos, cómpreme un ramillete.
Haydi be!
¡ No exageres!
Haydi be, haydi be.
Vamos, vamos.
- Haydi be. Şuradan başlayacağım.
- Empezaré allí.
- Haydi be, ne zaman?
- ¿ En serio? ¿ Cuándo?
- Haydi be!
- ¡ Jódete!
Haydi be oradan, tatlı şeyler.
¡ Sí, sí, viva la dolce vita!
Bu şeyleri kazıp çıkarmanın insana bir servet kazandırdığını biliyorum. Haydi be Nix.
A veces desentierran cosas que se cotizan mucho.
Haydi be. Kımıldayın.
Deprisa.
Haydi be adam, saldır bana!
¡ Vamos hombre, atáqueme!
Haydi be araba!
Vamos, auto.
Haydi be!
¡ No te lo crees ni tu!
- Oh, haydi be Frady.
- Vamos, Frady.
Haydi be!
¡ Vamos, tronco!
Haydi be arkadaşlar! Amma sermişsiniz? Bunların saat 10'a kadar hazır olması lâzım.
Vamos, chicos, esto tiene que estar listo antes de las diez.
Haydi be, ahbap.
Vamos. Vamos a reunirnos, hay solo dos bandas antes de nosotros.
- Haydi be.
- ¡ Vamos!
Biliyorum inanmıyorsun, ama ben yollarım. Haydi be, iyi günler de gelecek
Ya sé que no me crees, pero yo te voy a enviar vamos... vendrán días mejores, carajo...
- Kahve ister miydiniz? - Haydi be tatlım!
- ¿ Mas cafe?
- Haydi be Ferdy.
Vamos, Ferdy.
Haydi be Walden, şımart beni.
- Vamos, Wallin. No empieces.
Haydi be Suze. Dayan biraz.
Vamos, Suzi, aguanta.
Haydi be!
Mierda.
- Haydi be Steve! Kahretsin!
- Vamos Steve, ¡ maldición!
- Haydi be oğlum. Hadi be oğlum.
- ¡ Vamos allá, vamos allá...
Haydi be, Tanrım! Alt tarafı barbut işte!
Hazlo, no son más que dos dados.
Haydi be! .
¡ Maldición!
Haydi be, hepimiz bineceğiz.
Todos iremos a pasear.
Haydi be!
¡ No!
Haydi be sen de!
¡ Vamos!
- Haydi be?
No jodas.
Haydi be. Git buradan.
Vamos, viejo, vete de aquí.
Haydi konuş be adam.
Venga, habla de una vez.
Haydi neşelen be Kaptan.
¡ Ánimo, Capitán!
"Haydi neşelen be Kaptan ve şu zavallı kızdan bir çiçek al."
"Ánimo, Capitán, cómpreme un ramillete."
Haydi, çabuk ol be adam, çabuk ol.
Rápido.
Haydi be!
¡ Mierda!
Haydi oradan be!
No sabe lo que dice.
- Haydi kımılda be.
- Ponte ahí.
Üstün teknolojiymiş, haydi oradan be.
Tecnología superior, y una mierda.
- Haydi oradan be!
- ¡ Eso es pura mierda!
Haydi artık be!
¡ Apúrate!
Haydi ordan be.
Oye, que te follen.
- Yeter be! Haydi ama.
Vamos.
Haydi be dostum.
Hey, vamos hombre! Vamos!
- Bu cidden iyi bir fikir değil. - Haydi oradan be!
- Chicas, esto no es realmente una buena idea.
- Çabuk ol, Redruth. - Haydi binsene be adam.
Vamos, suba a bordo.
Haydi, be.
¡ Vamos!
Haydi be.
Diablos.
Bum, haydi be, gitti!
Muerta de repente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]