Hei tradutor Espanhol
94 parallel translation
Biz HEİ den geliyoruz.
Estación Sanitaria y Epidemiológica.
Joey. - Biraz önce Dean'le konuştum.
Hei Joey, He estado hablando con Dean.
Carmen, benim babam. Beni hayal kırıklığına uğrattın.
Hei Carmen, soy Papá, Me has decepcionado.
Burada'Hei Ying Fung'kalıyormuş..... bu doğru mu?
¿ Dónde está ese tipo... que hirió a algunos aquí?
Sizce'Hei Ying Fung'gelecek mi?
¿ Crees que Fung vendrá?
'Hei Ying Fung'kendisinin yenilmez olduğunu sanıyor.
Nuestro Jin murió a manos de Fung ;
'Hei Ying Fung'geldi efendim.
El héroe Fung ha llegado
-'Hei Ying Fung'...
Fung, mi amigo
Söylediklerine pişman olacağından eminim bakalım kılıçların'da yalanların kadar keskinmiymiş'Hei Ying Fung'?
Presenciemos el poder de tus espadas gemelas... que te han hecho tan temerario
Lütfen.. Hocamız'Hei Ying Fung'ile dövüştü.
Es... sobre el Héroe de espadas gemelas Fung
'Hei Ying Fung'un mezarı nerede?
¿ Dónde está el héroe Fung enterrado?
Hey arabacı, geri dön!
¡ Hei, carretero! ¡ Vuelve!
Hey, ne yapıyorsun?
¡ Hei! ¿ Que estás haciendo?
- Kimse var mı?
- ¡ Hei!
Hey ne oluyor?
- Gloria? - Hei, que fue eso?
- Cedrone, seni nereye getirdim?
¡ Dí que no, dí que no! . - Hei, Cedrone, ¿ dónde te traje?
- Hey!
- ¡ Hei!
Kung Hei Fat Choi!
¡ Kung Hei Fat Choi!
Teşekkürler Kung Hei!
¡ Gracias! ¡ Kung Hei!
Evet, biliyorum. Ayakkabı almak için alışverişe çıkabiliriz.
Hei, ya sé, podríamos ir de compras.
Eğer halsizseniz biraz ginseng hei-sui için.
Si te sientes cansado toma un hei-sui de ginseng.
Bitkinseniz biraz şekerkamışı hei-sui için.
Si estás cansado, toma hei-sui de caña de azúcar.
Hazımsızlık mı çekiyorsunuz öyleyse ananas hei-sui için.
¿ Comiste demasiado? Toma hei-sui de piña.
- Selam - Selam Alex... - İşte Michael ve arkadaşlarının imzalaması gereken yeni liste.
Hei, aquí están los papeles para que firmen Michael y sus amigos.
Hey Jimmy, sana bir şey sormak istiyorum. Benimle gözlemevine gelmek ister misin? - Bunu neden yapayım ki?
Hei Jimmy, no te lo he preguntado, pero quieres ir al observatorio conmigo?
- Jimmy, erken döndün... İşte herhangi bir şey mi oldu yoksa?
- Hei Jimmy, has salido pronto del trabajo...
"Merhaba"!
Hei!
Hey, Shikamaru...
Hei, Shikamaru...
Héy, sana hayır dedim!
¡ Hei! ¡ Tú, debes esconderte!
Siz ikiniz.
- Hei, pareja.
- Hey, Okul nasıldı?
- Hei, ¿ cómo fue la escuela?
Adı Hei-Bai :
Él es Hae Bai.
Hei-Bai yeterince zarar ve yıkıma yol açıyor.
Hae Bai está causando devastación y destrucción.
Nerelerdesin Hei-Bai?
Dónde estás Hae Bai?
Sen Hei-Bai olmalısın.
Tú debes ser el espíritu Hae Bai.
Hei-Bai karşısında ancak Avatar'ın kurtulma şansı var.
Solo el avatar tiene alguna oportunidad contra Hae Bai.
Hei-Bai buradayım!
Hae Bai, aqui!
Hey, telefon çalıyor!
Hei, está sonando.
- Merhaba, Kat.
Hei Kat.
Mesajını aldım.
Hei, oí tu mensaje.
Hey, çocuklar. Bu akşam ev bana lazım.
Hei chicos, voy a necesitar el apartamento para mi esta noche.
Peter konusunda seni gafil avlamak istemedim.
Hei, no quería hacer un encuentro a ciegas con vos y Peter.
Bak, özür dilerim.
Hei, me disculpa.
- Selam Bobby.
- Hei, Bobby
Hei'nin'Ocho'dediği kadın vardı ya...
Has mencionado a la mujer de Hei.
Hey!
¡ Hei!
- "Hei", "Ah" demektir!
- ¡ He significa Ah!
- Hey.
- Hei.
- Selam!
Hei.
Selam köpek.
Si, usted es. Hei cachorrito!
Selam Doug.
Hei, Doug.