English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Helikopter

Helikopter tradutor Espanhol

3,061 parallel translation
Palau'daki en iyi helikopter.
Este es el mejor helicóptero de Palaos. No quisiera ver el peor.
Helikopter iş görmez. Gidelim.
Este helicóptero no va a funcionar.
Şöyle yakından baktım da helikopter gayet iyi görünüyor.
Ahora que lo veo, este helicóptero se ve condenadamente hermoso.
Sadece Ulusal Muhafızlar'ın onun Prudhoe'dan Barrow'a çekilmesi için helikopter yollamasını sağlamalısın.
Sólo necesita que la Guardia Nacional le preste un helicóptero para remolcarla de Prudhoe hasta Barrow.
Evlat, iki helikopter, evimden büyük bir şeyi çekmek üzere.
Tengo dos helicópteros a punto de remolcar algo más grande que mi casa.
Sampson'a giden bir helikopter var.
Hay un helicóptero que va al Sampson.
Çatıda helikopter pisti istiyorum.
Quiero un helicóptero en el techo.
Helikopter 104, 450 metre geriden takipte. Onay bekliyor.
Aéreo 104, a 500 m por detrás del objetivo, esperando tu señal
Helikopter 104, anlaşıldı.
- Aquí aéreo 104, recibido.
- Helikopter gelmedi mi?
- ¿ Ya apareció ese helicóptero?
Ilulissat Buzulunun buzağılama yüzünün önünde küçük bir helikopter ölçü vermek adına görünüyor.
Hasta el frente de desprendimiento del Glaciar Ilulissat. Un pequeño helicóptero se muestra a escala.
Tabii, tepede lanet bir helikopter bunu çekmiş lanet 6 : 00 haberlerinde yayınlamış.
Claro, y un maldito helicóptero lo capta. Sale a las 6 : 00 en las malditas noticias.
Hadi helikopter var geti r kamerayı
Vamos, hay helicópteros. ¡ Saca esa cámara de aquí! Vamos, vamos, vamos.
Flamingo yakınlarda bulunan helikopter gezisi düzenleyen şirketlerin listesi lazım.
Necesito el número de una empresa de paseos en helicóptero cerca de Flamingo.
Kocamla helikopter gezisine çıkmak istiyoruz.
Mi esposo y yo queremos dar un paseo en helicóptero.
Helikopter turu mu? Eğlenceli olsa gerek.
¿ Un paseo en helicóptero?
- Helikopter gezisi.
Repítelo. Un paseo en helicóptero.
"Helikopter gezisi" dedi.
Él dijo que le dijera, "Paseo en helicóptero"
En yakın helikopter turu şirketi Flamingo'da.
El Helicóptero de paseo más cercano esta en Flamingo.
Pekala. Bataklık Şahinleri Helikopter Turu.
Muy bien, Swamp Hawks Helicopter Tours.
Gotham Helikopter Turları
Visitas de Gotham en helicóptero
Bu helikopter turuna çıkıp zayıf noktalarını tespit etmek için Lancaster üzerinde uçacağız.
Damos un paseo en helicóptero y vemos los puntos débiles del hotel.
Bugün erken saatlerde Manhattan semalarındaki helikopter turlarının 9 / 11'in gölgesiyle birlikte polislerin şimdi "terörizm yanlış anlaması" dedikleri bir nedenle yarıda kesilmesi Ohiolu çift için turu cehenneme çevirdi. Olaylara Acildur Umçıkışı adlı birinin de dâhil olduğu söyleniyor.
... una gira infernal para una pareja de Ohio hoy cuando en forma semejante al 11 de septiembre su gira en helicóptero por Manhattan fue cancelada por lo que la policía llamó un "malentendido terrorista" relacionado con un señor llamado Salid Solodemergencia.
Baba az önce buradan bir sürü helikopter geçti.
Hay un montón de helicópteros acercándose.
Sen orada kal. Bakalım başka helikopter görebilecek misin tamam mı?
Quédate y fíjate si puedes ver más helicópteros, ¿ está bien?
O helikopter nereden geliyor?
¿ De dónde viene ese helicóptero?
Dedim ki ; o helikopter nereden geliyor?
Dije, ¿ De dónde viene ese helicóptero?
Helikopter, madenler için yapılmış bir helikopter platformundan geliyor.
Ese helicóptero viene de un helipuerto que sirve a las minas.
Helikopter her an tekrar havalanabilir.
En cualquier momento, ese helicóptero puede despegar de nuevo.
Bir aramayla bu dağın tepesine 10 helikopter getirebilirim ve çiftliğini boka çevirebilirim.
Hago una llamada, y 10 helicópteros vienen sobre ese cerro y hacen de tu rancho un pedo encendido.
Aman Tanrım Matt, helikopter çarpacak!
La máquina se mate. Ejecutar en el helicóptero!
Helikopter geliyor!
¡ Viene un helicóptero!
En sonunda apaçi helikopter geldi ve bizi korudu.
Finalmente, un helicóptero Apache apareció como refuerzo.
Burada kim daha önce helikopter kazası geçirdi?
¿ Quiénes han estado en una aereonave antes?
Helikopter 4-6, 5-1'i izliyoruz.
Helicóptero 4-6, demoleremos el 5-1.
Helikopter 4-6, dön!
¡ Helicóptero 4-6, anular!
yeryüzünde ki bir helikopter içinde.
Como en la tierra... en un helicóptero.
Helikopter şimdi geliyor.
Ya está llegando el helicóptero.
- Helikopter.
Eso es... - Helicóptero.
Hepsinden önce, Beverly Hilton yüksek bir yapı, belki de helikopter pisti kuralları vardır, tıpkı Terranea Resort gibi.
Después de todo, el Beverly Hilton es un establecimiento de alta gama que podría tener derechos de helipuerto, como, digamos, el Centro Terranea.
Helikopter için yakıt parası mı?
- ¿ Dinero para gasolina para el helicóptero?
Sadece helikopter.
Solo es un helicóptero.
İlk defa helikopter deyim ve oyalanmaya çalışıyorum.
Primera vez que estoy en un helicóptero y estoy en la alacena.
Helikopter kazayaparsa hepimiz ölürüz zaten.
Si el helicóptero se cae, todos moriremos.
Helikopter baba olmaya başladın.
Te estás convirtiendo en un papá protector.
Helikopter çekimlerinde bile bulunduk.
Nunca tuvimos metraje de helicóptero.
East Hampton Havaalanında bizi bir helikopter bekliyor, şehre götürmek için.
Hay un helicóptero esperándonos en el Aeropuerto de East Hampton para llevarnos a la ciudad.
Köpekli, silahlı adamlar ve bir de helikopter.
Y a unos perros con armas. Y un helicóptero.
Bizi ve paraları almak için bir helikopter yolda.
Tenemos un helicóptero que viene a recogernos y a nuestro dinero
Helikopter acil tahliye edilsin!
¡ Evacuación completa del helicarrier!
Helikopter havalandırıp bölgeyi falan taratalım.
Llamemos a un helicóptero para que rastree la zona desde el aire.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]