English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ H ] / Helikopterler

Helikopterler tradutor Espanhol

390 parallel translation
Amerika'da, her postacı günün bir saatini antrenmanla geçirmektedir. Helikopterler ve uçaklar, dört milyon mil karelik bir alanda çalışmakta ve inanılmaz bir hızla postalan adreslere ulaştırmaktadır.
En el futuro, cada cartero entrenará una hora al día para esta entrega postal una técnica irreprochable llevada por especialistas.
Helikopterler El Centro'nun güneyinden... Kaliforniya körfezine kadarki bölgeyi tarıyorlar.
Varios helicópteros están recorriendo la zona para intentar localizarlos en el Golfo de California.
- Helikopterler yok.
No tienen helicópteros.
Sekiz Düzlemli, özel uçaklar ve helikopterler sizi aramak için gönderildi.
Octahedron, aviones especiales y helicópteros han sido enviados para buscaros.
Towns. Helikopterler görünüşte uçmak için uygun görünmüyor... fakat pekâlâ düzgün uçabiliyorlar.
Los helicópteros tampoco son elegantes, pero vuelan razonablemente bien.
Şu helikopterler burada çok önemli, değil mi?
¿ Esos helicópteros son muy importantes aquí?
Helikopterler burada.
¡ Los helicópteros están aquí!
Helikopterler vadide görünüyor.
Ya vienen los helicópteros.
Helikopterler inene kadar bekle oğlum.
Espera a que aterricen, hijito.
- Gündüzleri, helikopterler onu çatılardan uzak tutacak. - Anlıyorum.
De día los helicópteros vigilan las azoteas.
Bütün telefonlar çalmaya başlamadan önce Size şimdiden bir haber vereyim dedim. Siyah helikopterler ve küçük yeşil adamlarla ilgili!
Sólo quería avisarte, antes de que comenzaran las llamadas telefónicas, preguntando por helicópteros negros y hombrecillos verdes.
Gündüz, helikopterler çatılara yaklaşmasını engelleyecekler.
Durante el día, helicópteros vigilarán los tejados.
Hiç bir polis arabası istemiyorum helikopterler, hiç bir şey.
No quiero patrullas ni helicópteros.
Geriye helikopterler kaldı.
Quedan los nuevos helicópteros.
Helikopterler, telsizler, polis köpekleri.
Helicópteros, radios, perros policía.
Buraya kurtarma ekipleri ve helikopterler istiyorum.
Quiero rescatadores y helicópteros.
Bu helikopterler neredeler, Kappy?
¿ Y los helicópteros?
Seni arıyorlar, şef... helikopterler için hava devriye subayı.
Es el oficial de helicópteros.
Doug, şu helikopterler... bizi buradan çıkaracaklar, değil mi?
¿ Crees que los helicópteros nos sacarán de aquí?
Helikopterler geldi, ama şiddetli rüzgar inişi riske sokuyor.
Los helicópteros no pueden aterrizar a causa del viento.
Bize helikopterler... ve çelik ağlar gerek.
Necesitará un par de helicópteros... y algo para poder sujetarlo.
Helikopterler geliyorlar!
¡ Los helicópteros van a llegar!
Helikopterler...
Helicópteros...
Helikopterler!
¡ Helicópteros!
Helikopterler bir arı sürüsü tespit ederse saldırıya geçmemeli.
Pero los helicópteros no deben provocar agresiones.
Emrettiğiniz gibi helikopterler geliyor.
Aquí llegan los helicópteros, como se ordenó.
Helikopterler yarım saat içinde orada olur, uzaklaşmadan onları yok eder.
Mandaré helicópteros y en media hora lo eliminaremos.
Her zaman yaptıklarını. Yol kesme, helikopterler, büyük köpekler.
perros grandes.
- Helikopterler alçaktan uçuyor bugün.
Vaya, esos helicópteros vuelan bajo hoy.
Helikopterler giderse onu öldürürler.
Si nos acercamos con helicópteros, lo matarán.
Tüm helikopterler, inin.
Todos los helicópteros abajo.
Helikopterler.
Detecto helicopteros.
Silahlı helikopterler yasadışıdır.
Es ilegal armar los helicópteros.
Evet! Helikopterler!
¡ Ahora los helicopteros!
Geride bıraktığımız helikopterler var, onlarla kampa ulaşırız.
Hay carniceros que dejamos atrás. Los usamos para entrar al campo de los prisioneros
Helikopterler yarımşar kilometrelik aralıklarla bölgeyi tarayacak.
Los helicópteros rastrearán la zona. Cada uno cubrirá un cuarto de milla.
Ama en önemlisi helikopterler buraya geldiğinde 30 millimetreyle iyi iş çıkartabilecek misin?
SGUEME EL JUEGO Pero lo más importante cuando lleguen los helicópteros ¿ podrás manejar un 30 milímetros?
Helikopterler.
Helicópteros.
Helikopterler o zaman gelecek.
Llegarán los helicópteros.
Seyyar yemek arabaları, çorba taşıyanlar bir sürü doktor ve hemşireler battaniye ve tıbbi malzeme taşıyan helikopterler olmalı.
Habrá cocinas portátiles y ollas populares, equipos médicos y de enfermeras, los helicópteros traerán mantas y medicinas.
Minyatür helikopterler veya akıllı bombalar.
Son autogiros o bombas inteligentes.
Helikopterler de yolda, tam istediğiniz gibi.
Los helicópteros están de camino.
Helikopterler geliyor.
Vienen los helicópteros.
Helikopterler ve uçaklar gelecek ve taco.
Vendrán helicópteros y aviones y tacos.
Helikopterler hazır beklesin.
Qué estén preparados para una salida de emergencia.
Ted, o helikopterler 60 kilometre mesafede. Saatte 160 kilometre hızla uçarlar.
Ted, esos helicópteros están a 40 millas y vuelan a 100 millas por hora.
Çok sayıda ölü ve düşmüş helikopterler var.
Numerosas bajas, helicópteros caídos entre los árboles.
- Helikopterler!
- ¡ Helicópteros! - ¡ A vuestros puestos!
Helikopterler.
¿ Y los helicópteros?
- Helikopterler! - Acele edin!
- ¡ Helicópteros!
- Bu harika. - Helikopterler geldiği sırada uçağını göle indirmek üzeriydi böylece onu da yakaladılar. Peki ya alıcı?
- Genial. ¿ Y el comprador?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]