English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ I ] / Iki kart

Iki kart tradutor Espanhol

495 parallel translation
Önünüze altından parlak bir sigaralık koyun. Dağıtıcı olarak kartları onun üzerinde dağıtıp onu ayna olarak kullanırsın... Rakiplerine iki kart.
Dejen sobre la mesa una brillante pitillera, después, como si se tratara de un espejo, pasen sobre ella... las dos cartas para la banca.
Bana iki kart ver, Ben.
Dame dos cartas, Ben.
Şu iki kartı görüyor musunuz?
¿ Ve estas dos tarjetas?
Bana iki kart verin.
Dame dos naipes.
"Ceketinizin sağ iç cebinde, " 1918 basımlı D65045 ve E5567 seri numaralı iki adet 1000 Mark, " bir silah ruhsatı, bir kimlik kartı ;
- En el bolsillo derecho de la americana lleva usted dos billetes de mil marcos de 1918, serie D Nº 65045 y serie F Nº 5567, un permiso de armas, una legitimación ;
İki kart seçin.
Deme dos cartas.
Muhafızları iki katına çıkartın! Sarayı çepeçevre kuşatın!
¡ Doblad la guardia!
- O zaman iki maddeyi daha çıkartırız.
- Eso quita otras dos cláusulas.
Eğer şanslıysak ; iki asidin evliliği yanık kağıttaki yazıyı ortaya çıkartır.
La mezcla de los dos ácidos reproducirá la escritura perdida de la tarjeta.
Dörde kıvrılmış 1000 franklık bir banknot çıkartırsınız. Onu çizginin her iki tarafında kalacak şekilde yerleştirirsiniz.
Cojan entonces un billete de 1.000 F, dóblenlo por la mitad, y colóquenlo a caballo sobre la línea de apuestas.
Kural olarak, iki majörden de dört kart içeren ellerde üste konuşma yanlış olur. ... ya da rakibin elinde çift durdurucu olmayan kozsuz artırımlarda üste konuşma önerilmez.
Como regla es inadmisible hacer una declaración defensiva con un palo de cuatro cartas... o defenderse con una declaración sin triunfos en el palo declarado por el oponente.
İki kuruş için, dışarı çıkartıp köpek gibi vururdum seni seni gidi lanet Yanki pisliği!
¡ Le sacaría afuera y le dispararía como a un perro sarnoso... miserable escoria yanqui!
Beyler, harika iş çıkartıyoruz. İki günde 11 mil ama daha da iyisini yapmalıyız.
Señores, lo estamos haciendo bien, 1 1 millas en dos días, pero tenemos que hacerlo mejor.
- Bu gece nöbetçileri iki katına çıkart, Pat. - Emredersiniz
- Esta noche dobla la guardia, Pat.
İki kart ver.
Dame dos cartas.
İki kart.
Dos cartas.
Kasadan sadece iki defa çıkartıldılar.
Sólo han estado fuera de la caja dos veces.
Bana iki kart ver. Üç alıyorum.
... Dame 2 cartas Cogeré 3...
Verandaya iki sandalye çıkartırım.
Nos sentaremos y hablaremos.
İki kart, lütfen.
Dos barajas, por favor.
İki kart.
Descarto dos.
Serumu iki misline çıkartıyorum.
Voy a duplicar la dosis.
Hatırladığım kadarıyla, o aldattı Bir kart oyunu iki adam.
Si mal no recuerdo, engañó a dos hombres en un juego de cartas.
Cadı zincirlerini iki katına çıkartıyorum.
Bruja. Le estoy duplicando las cadenas.
Evet, ilk konserinden sonraydı iki gül ve bir kart ve sen bana bir teşekkür dahi etmemiştin.
Fue después de tu primer concierto. Dos rosas y una nota, pero no recibí respuesta ni diste las gracias.
Yüksek kart, ya iki misli ya hiç.
La carta más alta, doble o nada.
Eğer bu iki tanık arasında herhangi bir ilişki varsa Leamas'ın mahkemeden çıkartılması gerekir.
Si hay comunicación de alguna clase entre los dos testigos el hombre, Leamas, será llevado fuera del tribunal.
- İki kart.
- Dos cartas.
En düşük ele per denir, iki tane aynı kart yani.
La mano más baja es una pareja, dos cartas del mismo valor.
İki kart sürüyorum.
Enseño el dos...
İki kart alacağım.
Compraré dos.
Rose burda Lammoreaux'un kartını delmiş... ve çıkış iki kez işaretlenmiş oldu, karışıklık bu.
Rose ha picado la tarjeta de Lammoreaux. Y la salida tiene picaje doble, está borrosa.
On dolar, iki kredi kartı, bir fırça... ve bir ruj için hayatını tehlikeye atmaya değer mi?
¿ Merece la pena arriesgar la vida por 10 $, dos tarjetas de crédito, un cepillo y un carmín?
- Çıkart. - Bir aydan iki yıla kadar dönmezsem... sen ve Drew gelip beni alırsınız.
Si no regreso en un mes a dos años, vé con Drew a recogerme.
Bir de iki üç ay içinde bot almalarını sağlayan kart için kuyruk var.
Y hay una cola más para las cartillas... con las que se consiguen las botas en dos o tres meses.
Kredi kartı hırsızı iki polis öldürüyor.
Dos policías muertos por un ladrón de tarjetas de crédito. No tiene sentido.
Bir iki ay daha kredi kartıyla idare edebiliriz.
Podemos vivir de la tarjeta de crédito.
Lonnie, iki yarışanlar kartı getirir misin lütfen?
Lonnie, ¿ podrías darle unos pases, por favor?
KITT, bahsini iki katına çıkarırım, ama tek bir kart çekmen karşılığında.
Estás doblando y sólo pediste una carta.
İki hediyelik tişört bir kupa, bir kolye ve bir, iki, üç posta kartı...
Son dos camisetas de recuerdo... una taza, un colgante de vidrio esmerilado y una, dos, tres postales.
Lao Li ve diğerleri yılda iki kez hasadı katırlarla dışarı çıkartırlardı.
Un par de veces por año, Lao Li y los demás... transportaban la cosecha en mulas de carga.
Kötü iş çıkartırsan, hamamböcekleriyle buraya kapatılırsın, iki hafta yemek ve su almadan.
Si no limpia bien, la encerrarán aquí con las cucarachas dos semanas, sin comida y sin agua.
İki kart!
Dos cartas.
Ve o, şişko pislik bacadan tırmanmadan önce, bana iki kez poposunu gösterip, dilini çıkardı. Ve bir taraftan gaz çıkartırken, diğer taraftan, açıklamayı sürdürdü.
y mientras subía por la chimenea ese pedazo gordo de estiércol me enseño el culo dos veces me sacó la lengua y lo escuché gritar a los cuatro vientos con alegría
Son elde en iyi kartını aldı, üç as ve iki sekizli.
Tomó las mejores cartas de la mano pasada, tres ases y dos ochos.
Bir Noel tebrik kartı, bir geçmiş olsun kartı bir paskalya, iki tane de sevgililer günü tebrik kartı.
Y una postal de navidad, una felicitación, otra de Pascua y dos de San Valentín.
Ben de sadece iki çift var, ama kapalı kartınızı görmeliyim.
Sólo tengo doble pareja, pero necesito ver su juego.
Kredi kartını kullandığımda yüzüme iki kez bakmadılar.
No me miraron dos veces cuando utilicé la tarjeta de crédito.
Bu gece için iki müşteri kartı, yarın için iki müşteri kartı.
Dos referencias para esta noche, dos referencias para mañana.
Onlar da seni mahkemeye çıkartıp en az iki sene yemeni sağlarlar.
Con tus antecedentes, el juez te dará dos años.
Gücü iki katına çıkartın.
Duplica la potencia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]