English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ J ] / Jamais

Jamais tradutor Espanhol

29 parallel translation
Mais jamais.
Mais jamais.
- Il y a vingt-trois ans. Je ne l'ai jamais revue depuis. ( 23 yıl oldu, onu o zamandan beri hiç görmedim. )
Hace 23 años que no la he visto.
Sana onu terk etmemen için yalvarıyor.
Restez. Elle croit en vous comme elle n'a jamais cru en personne.
Ne güzellik.
Ça, jamais!
Jamais Vaincu.
Jamais vaincu.
Jamais Vaincu, yani "asla yenilmez."
Jamais vaincu, nunca derrotado.
Palais de Jamais otellerinde şarkı söylemek için bir kontrat imzaladım. Tabii küçük bir tur atmayı da düşünüyorum.
Tengo un contrato de un mes para cantar en la cadena de hoteles Accor pero también espero hacer un poco de turismo.
Palais de Jamail'de.
En el Palais Jamais.
Palais de Jamail çok iyi bir oteldir.
¡ Bonito hotel! El Palais Jamais.
İlginç, çünkü bu sabah Jamail otelinde şarkı söyleyen bir Fransız geldi. - Sizinle aynı belirtileri gösteriyor.
No, dije gracioso, porque esta mañana revisé a una francesa que canta en el Hotel Jamais, y que tiene los mismos síntomas que usted.
Fas'ta Palais De Jamail otelinde iki milyon dolar değerindeki Madam Falconetti'ye ait mücevherler çalındı. - Bu kolyeler nereden çıktı?
A más de dos millones de dólares en joyas asciende el monto del robo que acaba de ocurrir en el Hotel Sofitel Jamais de Fez en la habitación de la condesa Falconetti, esposa del célebre modisto.
Valentin Valentin, dışındaki bütün şüpheliler serbest bırakıldı. Garip bir şekilde Amnezik olan bu denizci şans eseri soygun sırasında Jamail Oteli'ndeydi. Onu tutukladılar çünkü denizlerden uzak bu denizcinin orada olması bir tesadüf olamazdı.
Todos los sospechosos fueron descartados, excepto un tal Valentin Valentin, un navegante que padece una extraña amnesia y de pasado turbio, que se hospedaba, mientras tejía su plan en el Hotel Jamais de Fez, en el momento del robo y bien digo "tejía", como una araña, porque sólo una araña o un lagarto podría escalar una pared tan vertical.
Soru : 11 Ağustos gecesini Bayan Jane Lester'in odasında geçirdiniz mi?
A la pregunta : "Pasó la noche del 12 al 13 en compañía de la señorita Jane Lester, en su habitación del Hotel Jamais", respondió que no.
Moi, j'aurais pu jamais oubliee une soiree pareille.
Yo, nunca podría haber olvidado una noche igual.
Ama biz, onların asla olamayacağı bir şeyiz.
Nous sommes tout ce qu'ils ne peuvent jamais être.
Ve o ebediyen sahip olur..
Et qui ont a jamais..
Philadelphia 15 Ağustos 1989
* Il n'a jamais, jamais connu de loi * 15 de agosto 1989, Filadelfia
Basit, kısmi nöbetler. Semptomlardan biri de Jamais vu.
¿ No puede esperar a que acabe la competencia?
Jamais vu mu?
Lo siento, Rosie.
Semptomlardan biri de Jamais vu.
Uno de los síntomas es jamais vu.
Jamais vu mu?
¿ Jamais vu?
"jamais vu."
"Jamais Vu." Es lo opuesto al Deja Vu,
Asla.
Jamais.
Buranın Fransız kökenli halkı ise buraya "Le ou les morts Ne sommeillent jamais." diyor.
Y, claro, saben, los Cajuns. Solían llamarla "Le Ou les Morts ne Sommeillent Jamais".
Et si jamais vous quittez votre petit ami...
Si algún día decides dejar a tu novio...
Bir daha asla.
Jamais plus.
- Bütün ölümlü erkekler "bir daha asla".
- Y otros inmortales... "Jamais plus".
"Ne dis jamais je t'aime." Ah! Çok seksi!
Ne dis jamais je t'aime Ah, que sexy
Jamais...
Te lo dije.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]