English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kaç yaşındaydın

Kaç yaşındaydın tradutor Espanhol

558 parallel translation
Hapse girdiğinde kaç yaşındaydın?
¿ Qué edad tenías cuando te metieron preso?
Bu kadar küçük bir şapka giydiğinde kaç yaşındaydın?
¿ Cuánto tiempo llevamos en esto?
- Kaç yaşındaydın, Daniel?
- ¿ Qué edad tenías, Daniel?
Kaç yaşındaydınız?
¿ Qué edad tenías cuando murió?
- Bunu anladığında kaç yaşındaydın?
- ¿ Cuándo se enteró usted? - A los ocho años.
- O sırada kaç yaşındaydın, Petra?
- ¿ Qué edad tenía?
Ona söylediğinde, o da senin sözünü dinlediğinde kaç yaşındaydın?
- ¿ Estuviste mirando cada segundo? - Tal vez aparté la vista una o dos veces.
- Kaç yaşındaydın?
- ¿ Qué edad tenías?
O zaman kaç yaşındaydın, Ayako? On sekiz.
Taguchi decía, y es lo que le pedí hacer al monje.
Öldüğünde kaç yaşındaydın?
¿ A qué edad quedó viuda?
- O zamanlar kaç yaşındaydınız?
- ¿ Qué edad tenía entonces?
Sen kaç yaşındaydın?
¿ Y usted?
- O sırada kaç yaşındaydın?
- ¿ Cuántos años tenías tú?
- Haklısın. Ben doğduğumda kaç yaşındaydın?
Es cierto. ¿ Cuántos años tenías tú cuando nací?
- Sen kaç yaşındaydın?
- ¿ Y qué edad tenías tú?
İlk silahını edindiğinde kaç yaşındaydın?
¿ Qué edad tenías cuando tuviste tu primera pistola?
Dur bir dakika. Kaç yaşındaydın bu dersleri alırken?
Espera un minuto. ¿ Qué edad tenías?
- Kaç yaşındaydınız?
- ¿ Cuántos años tenía?
Kabalığımı maruz görün lakin siz kaç yaşındaydınız?
Perdonad la pregunta... ¿ cuántos años tenéis?
Kaç yaşındaydın?
¿ Qué edad tenías?
Châteldon'daki bu beyefendiler işgal üzerine bir film çekiyorlar. - Savaş başladığında kaç yaşındaydınız? - Yirmi beş yaşındaydım.
Y luego, tras algunos momentos difíciles, como un favor del Presidente, el Sr. Laval, tuve el privilegio de ser repatriado a Châteldon.
Fransa'daki savaş öncesi siyasi çekişmenin geçmişinde önemli bir tarih olan Şubat 1934'te kaç yaşındaydınız?
Hablaban de revolución. Para gente como nosotros, realmente no había elección. No íbamos a elegir a los Comunistas, así que tuvimos que elegir al otro partido revolucionario, que era el fascismo.
Sigaraya başladığınızda kaç yaşındaydınız?
¿ Cuántos tenía cuando empezó a fumar?
Ayrıldığınızda kaç yaşındaydınız?
¿ Cuántos años tenía al irse?
Sürüyle ilk yolculuğa çıktığında sen kaç yaşındaydın?
Qué edad tenías la primera vez que fuiste?
- Kaç yaşındaydın Wil?
- Cuántos años tenías, Wil?
O zaman kaç yaşındaydın?
¿ Qué edad tenías entonces?
İlk kez ne zaman boşaldın? Kaç yaşındaydın?
¿ Cuándo te corriste por primera vez?
Kaç yaşındaydın? Nereden bileyim?
- ¿ Cuántos años tenías?
Ders almaya başladığında kaç yaşındaydın?
¿ Cuántos años tenías cuando empezaste a ir a las clases?
Roswitha, kaç yaşındaydın bilmiyorum.
¡ Ay, Roswitha, no sé cuántos años tenías!
- Anlıyorum. Kaç yaşındaydın?
- Ya veo. ¿ Cuántos años tenía Ud.?
Filip, 1942 Mayısı'nın o pazarında...,... Auschwitz krematoryumuna ilk girdiğinde kaç yaşındaydın?
Filip, ese domingo de mayo de 1942, cuando, por primera vez, penetraste en el crematorio de Auschwitz, ¿ qué edad tenías? Veinte años.
O zamanlar kaç yaşındaydın çocuğum?
- ¿ Cuántos años tenías, niña?
- Kaç yaşındaydın, o zaman?
¿ Qué edad tenías entonces?
O zamanlar ayrılmanızın sebebini bilmiyordum. - Kaç yaşındaydın?
En aquél momento no supe la razón de vuestra marcha.
Kaç yaşındaydın Claudia?
¿ Qué edad tenía usted?
Kaç yaşındaydın?
¿ Qué edad tenía Ud?
- O zaman kaç yaşındaydınız?
- ¿ Qué edad tenía entonces?
- Kaç yaşındaydın?
- ¿ Cuántos años tenías?
Oraya gittiğinde kaç yaşındaydın?
¿ Qué edad tenías cuando fuiste allá?
Burada kaç yaşındaydın?
¿ Cuántos años tenias?
Sen evlendiğinde kaç yaşındaydın?
¿ Con qué edad te casaste tú? 20 años.
Kaç yaşındaydın, yirmi beş mi?
¿ Cuanto tenias, unos 25?
Will, Parrises Squares oynamaya başladığında kaç yaşındaydın?
Will, ¿ cuantos anos tenias cuando empezaste jugando parrises cuadrados?
- Kaç yaşındaydın?
- ¿ Qué edad tenías? - 71
O ayrıldığında kaç yaşındaydın?
¿ Qué edad tenías cuando el se fué?
- Kaç yaşındaydın sen?
- ¿ Cuántos años tienes?
- O zaman kaç yaşındaydın?
¿ Cuántos años tenía?
- Kadın kaç yaşındaydı?
- ¿ Qué edad? - Veinticinco.
O öldüğünde kaç yaşındaydın?
¿ Cuántos años tenías cuando murió?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]