English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kim geldi diyeyim

Kim geldi diyeyim tradutor Espanhol

31 parallel translation
Kim geldi diyeyim?
¿ De parte de quién?
- Kim geldi diyeyim efendim?
- ¿ Qué nombre debo anunciar, señor?
Kim geldi diyeyim hanımefendi?
¿ A quién anuncio, señora?
- Kim geldi diyeyim efendim?
¿ Cuál es su nombre, señor?
Peki kim geldi diyeyim?
¿ Y quién le dijo que...?
- Kim geldi diyeyim?
- ¿ A quién debo anunciar?
Gidip bakayım. Kim geldi diyeyim?
Voy a ver.
Kim geldi diyeyim?
¿ Quién debo decir que viene?
kim geldi diyeyim?
¿ A quién debo anunciar?
Bu arada, kim geldi diyeyim?
¿ A propósito, como le digo que se llama?
- Pekâlâ, kim geldi diyeyim?
- ¿ A quién debo anunciar...?
- Kim geldi diyeyim?
- ¿ A quién anuncio?
Bayan Lewly, evet. - Kim geldi diyeyim?
- La Srta. Lewly. ¿ A quién debo anunciar?
- 206. Kim geldi diyeyim?
- La 206. ¿ A quién anuncio?
Kim geldi diyeyim?
¿ Qué nombre debo anunciar?
Kim geldi diyeyim?
¿ Quién digo que vino a visitarla?
Bay Hammonda kim geldi diyeyim?
¿ Qué nombre le digo al Sr. Hammond?
- Kim geldi diyeyim?
¿ A quien debo anunciar?
Kim geldi diyeyim?
Sí, mi nombre es Richard.
Kim geldi diyeyim?
¿ Quién le digo que la busca?
Kim geldi diyeyim?
¿ Quién le digo que pasó a verlo?
Elbette. Kim geldi diyeyim?
Claro, ¿ de parte de quién?
Kim geldi diyeyim?
Y ¿ quién le digo que son?
- Kim geldi diyeyim? Boyd Crowder.
Boyd Crowder.
Şerif şu anda müsait değil, kim geldi diyeyim?
El sheriff está ocupado ahora mismo, ¿ quién puedo decirle que le busca?
- Kim geldi diyeyim?
- ¿ Y quién debo decir que está aquí?
- Kim geldi diyeyim? - Çekil önümden!
- ¿ A quién debo anunciar?
Kim geldi diyeyim?
¿ Quién le digo que viene a verle?
Anlıyorum. Kim geldi diyeyim?
¿ Y usted es?
Kim geldi diyeyim? Victor.
Víctor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]