Kimliğiniz tradutor Espanhol
357 parallel translation
Kimliğiniz?
¿ Carné de identidad?
Bir mermi üzerindeki balistik izlerinden, arsenik kalıntısından... ve saçınızın küçücük bir parçasından kimliğiniz tespit edilebildiği sürece...
Recuerda que el arsénico deja residuos, la bala queda marcada al dispararla... y el más pequeño cabello puede identificarse.
Başka bir kimliğiniz var mı?
- No, estadounidense.
Kimliğiniz.
Identificación.
Kimliğiniz, sir?
¿ Su identificación, señor?
Kimliğiniz nerede?
¿ Papeles idénticos?
Tabii ki, eğer kimliğiniz yoksa.
No tenéis documentos, claro.
Kimliğiniz, lütfen.
Deje de molestar, borracho.
- Kimliğiniz?
¿ Documentos?
Kimliğiniz lütfen.
- Un mes. Sus documentos, por favor.
Çünkü kimliğiniz yanınızda değildi.
Si hubiese guardado la cartera...
Kimliğiniz, lütfen.
El carné de identidad, por favor.
Seyahat belegeleriniz ve kimliğiniz!
¡ Reiseausweis! ( i
Kimliğiniz, rahibe.
Su "ausweiss", hermana.
- Ehliyetiniz, kimliğiniz yok. - Hayır.
No tiene licencia de conducir, ninguna identificación.
Kimliğiniz.
Su identificación.
Kimliğiniz Enterprise olarak tespit edildi, son bilinen James T. Kirk komutasında olduğu.
Les hemos identificado como la nave estelar Enterprise, con el capitán James T. Kirk al mando.
Bu Dahili Maliye kimliğiniz bu da dosyalara erişiminizi sağlayacak olan bilgilendirme mektubu.
Su tarjeta de Impuestos internos y la carta de presentación que le dará acceso a los archivos.
Kimliğiniz var mı?
- ¿ Tienen documentación? - Sí, señor.
Kimliğiniz var mı?
¿ Su documentación?
Kimliğiniz var mı?
¿ Tiene alguna identificación?
- Kimliğiniz belli mi?
- ¿ Tiene identificación?
- Kimliğiniz mi yok?
¿ No tiene?
Kimliğiniz.
Documentación.
- Kimliğiniz?
- ¿ Identificación?
- Ne? - Kimliğiniz? - Adım Turner.
- Turner, trabajo para ustedes.
Arkadaşlarımızı ve ülkemi kimliğiniz konusunda ikna etmeyi başardınız.
Se las arreglaron para convencer a nuestros amigos y a sus países.
Efendim, kimliğiniz, lütfen.
Identificación.
- Kimliğiniz lütfen.
- Su carné, por favor.
Kimliğiniz var mı?
¿ Tiene documentos?
- Kimliğiniz var mı?
- Sí, sí, ¿ tiene identificación? - Sí.
Affedersiniz. Kimliğiniz yok.
No lleva su tarjeta.
Affedersiniz. Kimliğiniz yok. Şuraya geçer misiniz?
Sin su tarjeta, no puede pasar, quédese ahí.
Kimliğiniz var mı?
¿ Tiene identificación?
Üzerinizde kimliğiniz var mı?
Tiene alguna identificación?
Evet öyle. Kimliğiniz lütfen.
Su DNI, por favor.
Kimliğiniz?
¿ Identificación?
Kimliğiniz, yoldaş yarbay.
Identifiquese, camarada coronel.
Gel böyle. Kimliğiniz.
- Su identificación.
Yetkiniz, kimliğiniz ve tüm açıklamalar bu zarfın içinde.
Su autorización, credenciales, e instrucciones están en este sobre.
Hiç kimliğiniz var mı?
¿ Tienen alguna identificación?
Kimliğiniz lütfen.
Documentaciòn, por favor.
Kimliğiniz.
Su documentación.
- Kimliğiniz? - Kesinlikle.
- ¿ Identificaciones?
Kimliğiniz, lütfen.
Su identificación, por favor
Kimliğiniz, lütfen.
Sus documentos, por favor.
Sizin kimliginiz mi?
¿ Es este su pasaporte?
Kimliğiniz lütfen.
Los papeles, por favor.
Kimliğiniz.
Sus papeles.
Kimliğiniz?
Pruébelo.
KİMLİĞİNİZ İSTENİYOR VE GÜVENLİK İZNİNİZ
IDENTIDAD REQUERIDA Y CLAVE DE SEGURIDAD