English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kollarını kaldır

Kollarını kaldır tradutor Espanhol

399 parallel translation
Kollarını kaldır. Yukarı!
Alza las manos. ¡ Arriba!
- Kollarını kaldır. - Önce askılarını tak.
Levanta los brazos.
Kollarını kaldır hemen.
Levanta los brazos.
Şurada durun, kameraya bakmayın, gülmeyin, kollarını kaldır.
Poneos por aquí y no miréis a la cámara. Nada de risas
Dönme.Sadece öyle kal.Kollarını kaldır.
- Suéltame.
Kollarını kaldır!
¡ Arriba los brazos!
Niçin, Bayan Hunter'in New York Hudson Nehrindeki okuluna gidebilmek için. - Simdi kollarını kaldır da seni öldüreyim.
Para que pueda ir al colegio de la Srta. Hunter para chicas de buena familia.
Kollarını kaldır.
Levante los brazos.
Kollarını kaldır.
Levanta los brazos.
Hadi kollarını kaldır.
Levanta los brazos. ¿ Qué te parece si mato a Adelaide?
Kollarını kaldır.
Sube los brazos.
- Kollarını kaldır.
- Levanta los brazos.
Çabuk Al, kollarını kaldır.
Al rápido, levanta tus brazos
Gözünü kapatıyorsun, kollarını kaldırıyorsun.
Tú cierras los ojos... y levantas los brazos
Kollarını kaldır.
Separa los brazos.
Katya, lütfen kollarını kaldır.
Katya, sube los brazos, por favor.
Haydi, kollarını kaldır.
Adelante, sube los brazos.
Kollarınızı kaldırın, ancak rahat bir şekilde tutun.
Eleva tus brazos, pero mantenlos relajados.
Kaldır kollarını.
Sube los brazos.
Kaldır kollarını!
Levanta los brazos.
Kollarınızı kaldırın.
Levanten sus brazos.
Şimdi tatlım kollarını gökyüzüne doğru kaldır ve de ki :
Y ahora, levanta tus brazos hacia el cielo Y repite :
Başınızı eğip, kollarınızı kaldırın.
Levanten sus brazos. Sobre su cabeza.
Yalnızca kolların kaldırıp indir.
Subes los brazos y los bajas.
Kollarınızı kaldırın.
Alce el brazo.
Kaldır kollarını.
Venga, pega.
Bay Mellish çekmeceyi çektiğinde masadan bir ağırlığın kaldırılması..... gerekiyor. Bu da kolları ve sırt kaslarını çalıştırıyor.
Cuando el Sr. Mellish saca el cajón... verán que levanta la pesa que está instalada encima del escritorio... lo cual ejercita sus brazos y los músculos de su espalda.
- Kaldır kollarını.
Arriba las manos.
Şimdi kollarınızı yukarı kaldırın.
Ahora le voy a pedir que levante los brazos.
Kaldır kollarını.
A ver. Defiéndete.
Şimdi kaldır kollarını.
Ahora alza los brazos.
Kollarını kaldır.
Arriba...
İnsanlar kollarını havaya kaldırıp bağırıyor.
La gente gritando, con los brazos en el aire.
Kolları kaldırın! Evet, işte öyle.
¡ Los brazos más arriba!
Kollarınızı yavaşça ve kolayca kaldırın.
El brazo debe subir suavemente y articulado.
Kolları kaldırın. Ustaca.
¡ Arriba el brazo, con arte!
Kolları kaldırın. Ustaca...
¡ Arriba ese brazo, con arte!
Kollarınızı kaldırın.
Levante los brazos.
Haydi. Kollarınızı kaldırın.
Vamos, sube los brazos.
Nefes ver kollarını başının üzerine kaldır.
Exhalen y levante sus brazos sobre sus cabezas.
Kollarını biraz kaldır.
Abre los brazos un poco.
Kolları kaldırır mısın?
Abre los brazos.
Kollarını havaya kaldır!
¡ Arriba esos brazos!
Kolları kaldırın.
¡ Suban los brazos!
Kolları yukarı kaldırın...
Levantadle los brazos.
Seni kollarımda kaldırıyorum! Ciğerlerini tıkıyorum! Hayatını alıyorum.
Te levanto en mis brazos bloqueo tus pulmones te extraigo la vida.
Kolların ve bacaklarınla kendini öne doğru kaldır.
Empuja con los brazos y las piernas.
Kaldır kollarını!
- ¡ Pelea!
Kaldır kollarını.
Levanta los brazos.
Hadi kaldırın, kaldırın kollarınızı.
Dando vueltas, arriba los brazos.
Haydi kaldırın kollarınızı.
Vamos, arriba los brazos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]