English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ K ] / Kıpırdamayın

Kıpırdamayın tradutor Espanhol

1,424 parallel translation
Kıpırdamayın.
- Quieto.
Bir yere kıpırdamayın.
No irse.
Şimdi, siz üçünüz - - kıpırdamayın.
Escucha esto. ¡ No te muevas!
- Kıpırdamayın!
- ¡ No se muevan!
"FBI, kıpırdamayın!" diye bağırdım. Silahıma uzandım, ama onu sutyenin içinde bulamadım.
Yo grito : "¡ FBI, alto!" pero no hallo mi pistola en el sostén.
- Durun. kıpırdamayın.
- Espera. Un momento.
Ben her bokumu yapıyorum. Kıpırdamayın!
Estoy haciendo mi papel.
Kıpırdamayın.
No se muevan.
Polis, kıpırdamayın!
Policía, no te muevas.
Eğer yaralanmak istemiyorsanız, susun ve kıpırdamayın.
Si no quieres acabar mal, cierra la boca y no te muevas.
Kıpırdamayın.
Quieta.
Kıpırdamayın.
No os movais.
Sakın kıpırdamayın?
¡ Quieto!
Çekilin, kıpırdamayın!
¡ Para abajo, Faith! ¡ No te muevas!
Bir yere kıpırdamayın ve saldırı emri bekleyin.
Permanezcan en sus puestos y esperen la orden de ataque.
Durun! Kıpırdamayın!
Para, no te muevas.
Sakın kıpırdamayın.
No os mováis.
Kıpırdamayın!
¡ Quietos!
- Kıpırdamayın!
- ¡ No os mováis!
Ortadaki beyler, kıpırdamayın.
El caballero del medio... no se mueva.
Kıpırdamayın.
Quédese quieto. Tenga paciencia.
Kıpırdamayın! Nefesinizi tutun.
Aguante la respiración.
Kıpırdamayın.
Quédense quietos.
Kıpırdamayın. Silahım var.
No te muevas, yo tengo el arma
Sakın kıpırdamayın.
Quédate dónde estás.
Kıpırdamayın yaratıklar!
¡ No se muevan, espectáculo de fenómenos!
Hey siz, kıpırdamayın.
- ¡ Ustedes! ¡ No se muevan!
Pekâlâ, yerinizden kıpırdamayın.
De acuerdo, quédense donde están.
Kıpırdamayın! Polis!
¡ Quietos!
Kıpırdamayın! Kızı bırak ve ellerini havaya kaldır!
¡ Levanten las manos!
Kıpırdamayın!
¡ Quieto!
Kıpırdamayın.
Quietos.
Bitene kadar kıpırdamayın.
Quédate agachada hasta que esto termine.
Kıpırdamayın!
Alto.
Kıpırdamayın, sizi adi saksafoncu serseriler sizi!
Alto, malditos desgraciados.
- Kıpırdamayın!
- CONFIANZA
Kıpırdamayın.
No se mueva.
Kıpırdamayın.
De acuerdo.
- Kıpırdamayın!
¡ Todos quietos!
Kıpırdamayın!
¡ Que ninguno se mueva!
Kıpırdamayın.
¡ No se muevan!
Kıpırdamayın.
Quieto.
Kıpırdamayın. Herkes yere yatsın.
¡ Policía!
Kıpırdamayın, polis.
¡ Alto, policía!
Bir santim bile kıpırdamayın!
¡ Que nadie se mueva un milímetro!
kıpırdamayın.
No se muevan. Todo esta bien.
Kıpırdamayın!
¡ Alto!
- Kıpırdamayın!
¡ No se muevan!
Kıpırdamayın yoksa vururum.
No saben disparar.
- Kıpırdamayın!
No te muevas.
Şimdi kıpırdamayın.
- muy quieto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]