Lady tradutor Espanhol
7,468 parallel translation
Böylelikle dünyaya First Lady'i saçından tutup sürüklediğimizi söylerdin.
Para decirle al mundo que sacamos a la primera dama de los pelos.
Sen sadece First Lady ve elçi değilsin, aynı zamanda benim karımsın.
No solo eres la primera dama y la embajadora también eres mi esposa.
Nerede first lady değil mi?
¿ Dónde está la Primera Dama?
Ama Leydi Marguerite hakkımızda niye böyle bir şey desin ki?
Aunque lady Marguerite... ¿ Por qué diría tales cosas de nosotros?
Efendim size telgraf var Leydi Beatrice. - Ne yazıyor?
Señor, telegrama para usted, Lady Beatrice. ¿ Qué dice?
Leydi Hortense en büyük kız kardeşim.
Lady Hortense es mi hija mayor.
Leydi Bellacourt'a tam 10 cc morfin vereceksin.
Vas a darle a Lady Bellacourt 10 c.c. de morfina exactamente.
Öyle demedi. O Fillmore'un first lady'si Gloria Gainey değil mi?
Eso no es lo que dijo para nada. ¿ No es esa Gloria Gainey, la primera dama de Fillmore?
Ailem, küçük bir kızken beni Leydi Murasaki'den bir şeyler öğrenmem için göndermişti.
Mis padres me enviaron a aprender con Lady Murasaki cuando solo era una cría.
Lady Gaga, Coco Chanel ve Miss Barbra Streisand'ın kendileri.
Lady Gaga, Coco Chanel y la mismísima señorita Barbra Streisand.
"Görkemli, ikonik, Londro sahnesinin First Lady'si işinin ehli." Neden bu kadar endişelisin?
"Brillante, emblemática, primera dama del teatro de Londres, una actuación magistral". No tienes de qué preocuparte.
Ailem, küçük bir kızken beni Leydi Murasaki'den bir şeyler öğrenmem için göndermişti.
Mis padres me enviaron para aprender de Lady Murasaki cuando era tan sólo una niña.
Benim için zevkti, Leydi Felicia.
Mi placer, Lady Felicia.
Bayan McCarthy, Leydi Felicia.
Señora McCarthy, Lady Felicia.
Leo ülke dışında doğdu...... ve İngiltere'ye bizim oğlumuz olarak döndü.
Leo nació al extranjero de Lady Beresford y regresó a Inglaterra como hijo mío y de Evelyn.
Bn Oliphant, otopsi Lady Beresford'ın... ölüm sebebinin boğulma olmadığını gösteriyor, bu da demektir ki açıklamanız gereken şeyler var.
Señorita Oliphant, el examen postmórtem muestra que Lady Beresford no murió por estrangulación,... lo que significa que usted tiene algo que explicar.
Leydi Felicia, burada ne aradığınızı öğrenebilir miyim?
Lady Felicia, ¿ le importa si pregunto qué es lo que está haciendo?
Hayır, Leydi Felicia, Ben...
No, Lady Felicia, yo...
Soruşturma Leydi Beresford'ın zehirlenerek öldüğünü ortaya çıkardı, Bu da demektir ki herkesle yeniden görüşmek gerekecek.
La investigación ha revelado que Lady Beresford murió envenenada,... lo que hace necesario entrevistar nuevamente a todo el mundo.
- Evet, Bayan Sosyete. Gel buraya!
Sí, como Lady Porquería. ¡ Ven aquí!
Yönümüzü rahatça buluruz öyleyse, değil mi Bayan Sosyete?
Bueno, entonces nos orientaremos siempre, ¿ no Lady Porquería?
- Orasını hiç düşünmeyin Bayan Sosyete.
No te preocupes por eso, Lady Porquería.
Leydi Pole meselesi apayrı bir şey.
Lady Pole fue un asunto totalmente diferente.
Leydi Pole deli değil.
Lady Pole no está loca.
Leydi Pole için bir hediye ve talimatlarım bunun içinde.
Contiene un regalo para Lady Pole y mis instrucciones.
- İkinci vazifen bu mektubu doğruca Leydi Pole'a ulaştırmak.
Su segunda tarea es darle directamente esta carta a Lady Pole.
Leydi Marguerite, Kraliçe'yi ve Aramis'i baş başa yakaladınız.
Lady Marguerite, visteis a la reina y a Aramis juntos en privado.
Ya da Leydi Marguerite'ten?
¿ O de Lady Marguerite?
Bu ilk first lady ile başladı, o Olympia'ydı.
Todos empiezan con la misma letra... la primera dama, es Olympia.
Şaşırdım Lady Marguerite.
Estoy perplejo, Lady Marguerite.
- Lady Chatterley.
Lady Chatterley.
Kendi çatımın altında Tanrı'nın benden çaldığı bir hareketi karımın üstünde başka bir adam yaparken gözlerimi kaçırmak için belimden yukarısıyla sürünüyorum Leydi Chatterley.
Me arrastro sobre mi vientre, Lady Chatterley, para apartar la mirada, mientras bajo mi propio techo otro hombre llevaría a cabo con mi esposa, el acto que Dios me ha robado! ¡ La humillación es mía!
Ya Tevershall köyünden Connie Reid olabilirsin ya da Leydi Chatterley olabilirsin.
Puedes ser Connie Reid de Tevershall, o puedes ser Lady Chatterley.
Leydi Chatterley günün geri kalanında dinlenecek.
Lady Chatterley se ha acostado por lo que queda del día.
Bunlar Lady Chatterley'in de baş harfleriydi değil mi?
Esas son las iniciales de soltera de Lady Chatterley, ¿ no es así?
Lady Chatterley'in aşığı, çocuğunun babası, Oliver Mellors.
El amante de Lady Chatterley y el padre de su hijo... es Oliver Mellors.
Sayenizde Leydi Chatterley.
Por su creación, Lady Chatterley.
İki yemin ettin Leydi Chatterley.
Hizo dos promesas, Lady Chatterley.
Siz Leydi Chatterley, sizin çocuğunuz bir piçten daha fazlası asla olmayacak.
En cuanto a usted, Lady Chatterley... su hijo nunca será mejor que un bastardo.
Boşanma senin olsun Leydi Chatterley.
Ten tu divorcio, Lady Chatterley.
Kraliyet mürebbiyesi Bayan Marguerite ile yatıyor.
Está acostándose con la institutriz real, lady Marguerite.
Adımın Leydi Sif olduğunu söyledin ama Asgard'dan neden ayrıldığım, beni Midgard'a neyin getirdiği zırh yerine neden bunları giydiğim...
Dices que mi nombre es Lady Sif, pero... por qué dejé Asgard, qué me trajo aquí, a Midgard por qué visto estas cosas en lugar de la armadura...
İddiaya göre Kree, Leydi Sif'in hafızasını silmek için bunu kullandı.
Supuestamente, el Kree usó esto para borrar la memoria de Lady Sif.
Ben Asgardlı Leydi Sif, S.H.I.E.L.D.'ın dostuyum. Asgardlı.
Soy Lady Sif, de Asgard, amiga de SHIELD.
Leydi Sif ve Kree Skye'ı götürmeye çalışıyor.
Lady Sif y el Kree están intentando llevarse a Skye.
Buradan sonrasını Leydi Sif halledecek.
Lady Sif te llevará desde aquí.
Demokrasi dersi için teşekkürler Bayan Thomas Jefferson.
Gracias por la lección de democracia, Lady Thomas Jefferson.
Beni bağışla ama Bayan Heather da kim oluyor?
Perdón pero, ¿ quién es Lady Heather?
Doğru. Leydi Tubbington bu sayede Lord Tubbington'ı borç batağına soktu.
Eso es cierto, es como lo consiguió Lady Tubbington.
İngiltere'de Leydi Pole denen bir kadın vardı.
Había una mujer en Inglaterra, Lady Pole.
- Ben Leydi Pole.
- Soy Lady Pole.