Lennier tradutor Espanhol
202 parallel translation
Lanier, Dugot, gidelim.
¡ Lennier, Doughart, vamos!
- Lennier. - Geç kaldınız.
Llega demasiado tarde.
- Bay Lennier.
- Señor Lennier.
Bay Lennier, Büyükelçi Delenn'le konuştunuz mu?
Sr. Lennier, ¿ ha hablado con Delenn?
Bay Lennier?
¿ Sr. Lennier?
- Bay Lennier?
- ¿ Señor Lennier?
Siz de Lennier olmalısınız.
- ¿ Supongo que tú eres Lennier?
Lennier, Chudomo'nun üçüncü mabedinden.
Lennier, del Tercer Santuario de Chudomo.
Evet, Bay Lennier.
¿ Sí, señor Lennier?
Evet, Lennier.
¿ Sí, Lennier?
Lennier, davete katılacağız.
Lennier, aceptaremos, por supuesto.
Sevgili dostum Lennier'den bir deste iskambil kağıdı.
Un mazo de cartas de mi querido amigo Lennier.
- Lennier.
- Lennier.
Büyükelçi Delenn anavatandan ne zaman dönecek demiştin?
Lennier, ¿ cuándo dices que regresará la Embajadora Deleen desde tu planeta?
Lennier, bu taraftan.
Lennier, por aquí.
Yeni dostluğumuzun şerefine Lennier.
Brindemos por nuestra nueva amistad, Lennier.
Lennier.
Lennier.
Sevgili iyi dostum Lennier gel benimle.
Mi querido, buen amigo Lennier ven conmigo.
Lennier beni çağırdığını söyledi.
Lennier me dijo que me llamaba.
Bay Lennier. Nasıl yardımcı olabilirim?
Sr. Lennier, ¿ Qué puedo hacer por usted?
Lennier iki gündür yemekleri hazırlıyor.
Lennier ha pasado los últimos dos días preparando la comida.
Lennier iki gündür uyumamış.
Así que durante dos días, Lennier no ha dormido.
Yoksa yemek kutsallığını kaybeder ve Lennier her şeye baştan başlamak zorunda kalır.
Si no, la comida ya no está santificada y... Lennier debe volver a empezar otra vez.
- Lennier de bana katılmak istiyor.
- Lennier ha pedido acompañarme.
Lennier. Lennier!
- Lennier. ¡ Lennier!
Lennier, kurtulan var mı?
Lennier, ¿ hay alguien?
Lennier.
¡ Lennier.
Lennier!
Lennier!
Lennier!
¡ Lennier!
- Toplamda 7 ölü, Bay Lennier de dâhil olmak üzere 19 yaralımız var.
- Tenemos un total... de siete muertos y 19 heridos, incluyendo al Sr. Lennier.
Garip bir şey, Lennier.
Es extraño, Lennier.
Yapma, Lennier.
Vamos, Lennier. Le salvaste la vida.
Hiç uygun bir zaman değil, Lennier.
Éste no es buen momento.
Evet. Lennier?
Sí. ¿ Lennier?
- Lennier?
- ¿ Lennier?
Teşekkürler, Bay Lennier.
Gracias, Sr. Lennier.
Bay Lennier, ne düşünüyorsunuz?
¿ Qué opina?
Lennier?
¿ Lennier?
Hangi Minbari'yi sorguya çekersem Lennier ya geliyor, ya gidiyor.
A cada minbari que interrogo, Lennier se está yendo o está llegando.
Saldırıya şahit olanın bu olduğuna emin misin, Lennier?
¿ Estás seguro de que éste es el que presenció el ataque, Lennier?
Lennier de Chudomo'nun Üçüncü Mabedi'nden.
Lennier también pertenece al Tercer Santuario de Chudomo.
Kendi iyiliğin için bunu duymamış olayım. Sen de duyma, Lennier.
Por su bien, no he oído eso, y tampoco usted, Lennier.
Bu kabul edilemez bir durum, Lennier.
Esta situación no puede ser, Lennier.
Dinle, Lennier.
Escúchame, Lennier.
Klan kardeşimizdi. Kendimizden olanı korumalıyız, Lennier. Geriye ne kalır yoksa?
Tenemos que proteger a los nuestros, Lennier, o ¿ qué nos queda?
Lennier, olay açığa çıkarsa klanın ve senin için bir utanç kaynağı olacak, değil mi?
Lennier, si revelamos esto... traerá la desgracia a su clan, ¿ no? Y a Vd.
Lennier, hâlâ bana fikirlerini söylemiş değilsin.
Lennier, aún no me dijiste qué piensas de todo esto.
Delenn, Lennier.
Delenn, Lennier.
Bay Lennier.
Sr. Lennier.
Bu çok tehlikeli bir söz, Lennier.
Ésa es una promesa peligrosa, Lennier.
Lennier, Delenn'den haber var mı?
Lennier, ¿ alguna novedad de Delenn?