English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ L ] / Lia

Lia tradutor Espanhol

182 parallel translation
Lia'nın arkadaşı.
Es un amigo de Lia.
- Adım Lia.
- Mi nombre es Lia.
Lia, bu seni hatırlamıyor.
Lia, él no te recuerda.
- Ben Lia.
- Soy Lia.
Tina ve Lia mı?
¿ Tina y Lia?
Biz a-ileyiz
Somos fami-Lia.
Biraz İngilizce konuş, kültürlü aile olursun.
Resulta que una fam ¡ lia es culta porque balbucea ¡ nglés.
Hazır mıyız? Haydi!
¡ Adelante, fam ¡ lia Vermal iEmpapados, estúp ¡ dosl
Elimde onların numarası olduğunu söyleyen birşey var 46-17-84-72-59
Tengo algo que dice que este número es de ellos. I NFORMACIÓN DE LA FAMI LIA ANFITRIONA 46-1 7-84-72-59.
Lia ba mi.
Lia ba mi.
ve bir de Lia'yı etkilemek için.
Y para impresionar a Lia.
Bugün Lia ne kadar güzeldi farkettin mi?
¿ Viste lo linda que estaba Lia hoy?
Lia bugün çok güzeldi.
Lia estaba hermosa hoy.
Lia!
¡ Lia!
Lia, bir karara vardın mı?
Bueno, Lia, ¿ te decidiste?
Üç çetin görev, Lia.
Tres desafíos, Lia.
Lia?
¿ Lia?
Lia benim tipim değil.
Lia no es mi tipo de mujer.
Bir şeyler yaz ve Lia'ya ver.
Escríbelo y se lo daremos a Lia.
Lia, biliyorsun...
Lia, tú sabes...
- Bekle, Lia!
¡ Espera, Lia!
Lia'ya bir konu hakkında söz verdim ve sözümü yerine getiremedim.
Le prometí a Lia que haría algo y no puedo hacerlo.
İlerde hatırla. Bu resim Lia için hayvanat bahçesinde... gerçek bir aslanla çekilmiştir.
Para Lia, esta foto fue tomada en el zoológico con un león verdadero.
Sence Lia?
¿ Qué piensas, Lia?
Bak, Lia geldi!
¡ Mira, es Lia!
Sonra ben ve Lia resmi değiştireceğiz.
Luego Lia y yo cambiamos el cuadro,
Lia.
Lia.
Lia hazır mı diye ben bir bakayım.
Veré si Lia está lista.
Lia'ya karşı olan hislerimi biliyorsun, neden kendine hakim olamadın?
Sabías lo que yo sentía por Lia, ¡ pero no pudiste controlarte!
Lia'nın istediği sensin, ben değil!
Es a ti a quien quiere Lia, no a mí.
- Lia, kahramanlık yapma zamanı değil.
- Lia, este no es momento de ser heroína.
Eee Lia...
Entonces Lia...
- Ama Lia uçacak.
- Pero Lia va a volar.
Selam, ben Lia.
Hola, habla Lia.
- Kız arkadaşın nerede?
Oye, ¿ dónde es tu cita? ¿ Lia?
- Lia mı? Dışarıda sigara içiyor.
Ella está afuera, fumando.
Seni böyle güzel bir yere getirmeme izin verip bana para harcatmıyorsun. - Bari başka adamlara bakma.
Lia si vas a dejar que te lleve a un lugar elegante como este sin dejarme gastar un centavo en ti entonces lo menos que puedes hacer es no mirar a otros tipos.
Seni arabanı almak için buraya bıraktığımda nereye gidiyorsun?
Lia, cuando cuando te dejo aquí de noche, cuando vas a buscar tu auto ¿ a dónde vas?
Mesele şu maliyeci çocuk, Lia'nın eşyaları için geldim.
Entonces así son las cosas, señor financiero. Vine por las cosas de Lia, así que...
- Lia, kardeşim için endişeleniyorum.
Lia, estoy muy preocupada por mi hermano.
Eyaletler arasında kenara çekti Lia.
Se salió de la autopista, Lia.
Ama Lia gerçekten nerede olduğunu bilmem gerekiyor.
Pero, Lia, en verdad necesito saber en donde está él.
Lia'nın eşyaları için geldim.
Vine aquí por las cosas de Lia, por su bolso.
Hepimiz biliyoruz ki bu Lia olamaz.
Y todos sabemos que no pudo haber sido Lia.
Lia, yere biraz su serp.
Lia, ven a baldear el suelo.
İşte şampanyanız Bay Simpson.
FAMI LIA FELIZ MARCA DE WHISKY Aquí está el champana que pidió, Sr. Simpson.
Lia.
Oh, Lia.
Hey, Lia, Elbiseni fark etmeden edemedim.
No pude dejar de notar tu vestuario.
2.30 da Reis ile görüşme "Op Art" da Lia
Encuentro con Reis a las 2.30pm en Op Art - Lia
Lia Manoliu Stadyumu'ndan iyi günler.
Buenos días desde nuestro estadio.
Sen Lia'sın değil mi?
Tú eres Lia, ¿ correcto?
liam 52

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]