Luci tradutor Espanhol
105 parallel translation
Bir sekretere ihtiyacın var. Luci!
Porque usted reconoce un buen cuadro.
- Yarın kahvaltı yapalım.
Luci... ¿ Lo has oído?
Luci, yukarıdaki kırmızı kurdele ile bağlı sepetten temiz çarşaf al.
Lucía, toma las sábanas nuevas, en el estante alto. - Están atadas con una cinta roja.
Luci!
¡ Lutschi!
Bana Luci deme, adım Luigi!
No me llames Lutschi. Me llamo Luigi.
- Sana hep Luci derdim!
- Yo siempre te llamaré Lutschi.
Luci, konuşmamız gerek!
Lutschi, tenemos que hablar.
Bak bana, Luci.
Mírame, Lutschi.
Ama Luci... Ben senin annen değilim!
Pero resulta que, en realidad, yo no soy tu madre.
Luci! Bu kim?
Lutschi. ¿ Quién es éste?
Luci! Hastaneden çıkmışsın!
¿ Ya has salido del hospital?
Biliyor musun Luci?
¿ Sabes, Lutschi?
Gel bakalım, Luci... Isırmam, merak etme.
Vamos, Luci, no muerdo.
Sana Luci dememin bir mahsuru yok, değil mi?
No te importa si te llamo Luci, ¿ verdad?
Lucy'i işe geri götürmeliyim...
Yo tengo que llevar a Luci al trabajo
Ve ben de dedim ki, "Hey, şey... tan."
Y yo dije, "hola, Luci fer".
Michael yok saymak isteyeceği bir mesaj aldı.
Michael recibió un mensaje que pretendía ignorar. DE LUCI LLE BLUTH. NECESITO DI NERO
# Santa Luci...
# Santa Lucí -
Luci bir sonraki çatışmada öldü
Luci y que murió en el campo de batalla, en algún lugar en las proximidades de Ia ° i
Luci?
¿ Luci?
Luci bunlar yasa dışı diye düşündü Sam.
Pero, Luci, esos son ilegales. Piensa, Sam.
Ben Luci'nin koruyucusuydum.
Yo era la bloqueadora de Luci.
Luci'ye çok sert vurdu. Kız alandan çıktı.
Golpeó a Luci tan fuerte que se salió de la pista.
- Luci'yi mi?
¿ No podías ver a Luci?
Luci'nin yaralanması tetikleyici mi dedin?
¿ Y tú piensas que el que Luci se lastimara fue el detonante?
Luci ile ilişkin nedir?
¿ Cómo es tu relación con Luci?
Luci ile olan ilişkin hayatındaki başka insanlarla olan anılarını canlandırıyor mu?
¿ Tu relación con Luci te trae recuerdos de otra persona en tu vida?
Başka kimse aklına gelmiyor mu? Bana Luci'yi hatırlatan kimse yok.
No puedo pensar en nadie que me recuerde a Luci.
- Luci'yi.
Veo a Luci.
Bana Luci'den bahset.
Dime más acerca de Luci.
Almadım. Luci ile arandaki ilişkin nedir?
Yo no lo tengo. ¿ Cuál es tu relación con Luci?
Luci'nin senin için bir kardeş gibi olduğunu. ve onu korumanın senin işin olduğunu söyledin.
Dijiste que Luci era como una hermana para ti y que era tu trabajo el protegerla. Sí.
- Ne oldu? - Yerli Kız Lucy.
- Luci la chica de campo.
Yerli Kız Lucy'de oynuyorum.
Estoy haciendo Luci la chica de campo.
Evet Luci, eminim.
Sí, Luci, estoy segura.
Lucy, hadi artık!
- Luci, vamos.
- Luci...
- Luci...
Bir insanin hayatini kurtardin Luci.
- Has salvado una vida humana, Luci.
Luci. Teklifi kabul etmeliydin.
Luci... deberías haber aceptado la oferta.
Peki, okul nasıl gidiyor, Luci?
¿ Cómo te va en la escuela, Luci?
- Luci ve Lynda'yı seviyorum, ama... erkekler oğul ister. Hep bir oğlum olsun istedim.
Yo siempre quise un hijo.
Luci listedeki son işimizi hatırlıyor musun?
Lucy, ¿ te das cuenta que él es el último en nuestra lista?
Luci, onun annemizin kaçmasına yardım ettiğini düşünmüyorsun değil mi?
Lucy, ¿ no crees que ella le ayudó a Mamá a escapar, no?
Sinirimi ve düş kırıklığımı Çakma Luci'ye yönlendiriyordum çünkü Ali'nin ölümü için gereken kişi cezalandırılmıyordu.
Desplazando mi cólera y frustración en el falso Luci, porque la persona indicada no había sido castigada por la muerte de Ali.
Luci, onlar çok güçlü.
Luci, son demasiado poderosas.
Maze haklıydı Luci.
Maze tenía razón, Luci.
Hadi ama Luci, barışalım.
¿ Lo has hecho tu?
Luci, ceplerini ilikle!
Me pondría a buscarla y la encontraría.
- Luci!
- ¡ Lutschi!
- Luci diye biri yok artık.
Lutschi se acabó.
Beni yanlış anlama, Ben-
No me malinterpretes, amo a Luci y a Lynda pero todo hombre quiere un hijo.