Madem ısrar ediyorsun tradutor Espanhol
166 parallel translation
Madem ısrar ediyorsun, hesaplarda bazı sorunlar olduğunu söylediler.
- Si insiste. Dicen que hubo problemas con la caja y que su mujer es sospechosa.
Madem ısrar ediyorsun, asıl sana "grazie".
Y grazie, dado que insiste.
Madem ısrar ediyorsun, içeri girelim.
Cómo no, ya que insistes, entramos.
Madem ısrar ediyorsun...
Pero si insiste...
Madem ısrar ediyorsun, sekiz tane daha içerim.
Si insistes, tomaré ocho más.
Madem ısrar ediyorsun, sekiz tane daha içerim.
Si insistes, yo tomaré ocho.
Öyle mi? Madem ısrar ediyorsun, alayım bari!
Si insistes tanto...
Pekala Broome... madem ısrar ediyorsun.
Muy bien, Broome, si insiste.
Madem ısrar ediyorsun, bu seferlik öyle olsun.
Si insiste, sólo por esta vez.
Madem ısrar ediyorsun çok teşekkür ederim, canım.
¿ Debería? Entonces muchas gracias, cariño.
- Tamam evlat, madem ısrar ediyorsun.
- De acuerdo, amigo. Si insiste...
Pekala, madem ısrar ediyorsun.
En fin, si insiste.
- Madem ısrar ediyorsun.
De acuerdo.
Pekala, madem ısrar ediyorsun.
Muy bien, si insistes.
Madem ısrar ediyorsun.
Bien, si insiste...
Peki, madem ısrar ediyorsun
Bien, de acuerdo.
Madem ısrar ediyorsun.
Está bien.
Madem ısrar ediyorsun...
Si insiste.
Madem ısrar ediyorsun, tamam.
De acuerdo, si insistes.
Pekala, madem ısrar ediyorsun.
De acuerdo, si insistes.
Madem ısrar ediyorsun, kelimeler işe yaramıyorsa bedenine hatırlat.
No, no lo creo. ¿ Cómo sabe que no la hay?
- Madem ısrar ediyorsun, Horace.
- Si insiste, Horace.
Peki, madem ısrar ediyorsun.
Bueno, si insistís.
Pekala... Madem ısrar ediyorsun.
Bueno... si insistes.
Tamam. Madem ısrar ediyorsun.
De acuerdo si insistes.
Pekala hayatım, madem ısrar ediyorsun, söz veriyorum.
De acuerdo, querida, si insiste.
Pekala, madem ısrar ediyorsun.
Está bien, si insiste.
- Tamam, madem ısrar ediyorsun...
- De acuerdo, si insistes.
Madem ısrar ediyorsun.
Si lo prefiere
Ancak madem ısrar ediyorsun...
Pero si insistes.
Peki Rose. Madem ısrar ediyorsun.
Está bien, Rose.
Madem ısrar ediyorsun.
Muy bien.
Madem ısrar ediyorsun.
Bueno, si insistes.
Madem ısrar ediyorsun.
- Ya que insiste.
- Peki, madem ısrar ediyorsun.... dediğin gibi olsun.
- Bueno, si insistes... Como desees.
Ama madem ısrar ediyorsun bir bardak soğuk limonataya hayır demem.
Pero bueno, ya que insistes... Si me ofreces una limonada fría no te diré que no.
- Evet, madem ısrar ediyorsun.
- Sí, ya que insistes.
Bu çok sıra dışı ama madem ısrar ediyorsun, sana birkaç egzersiz önerebilirim.
Esto es totalmente irregular, pero como Usted esta presionado, hay ejercicios que le podría sugerir. Oh, magnífico, hombre. Gracias, hombre.
Pekala, madem ısrar ediyorsun, ama -
Bueno, si insiste, pero...
Madem ısrar ediyorsun.
- Si usted insiste.
Madem kalmakta ısrar ediyorsun.
Ya que insiste en quedarse.
Madem bunu yapmakta ısrar ediyorsun, güzel yapsan iyi edersin.
Ya que has insistido en hacerlo, más te vale hacerlo bien.
Madem ısrar ediyorsun.
Si insistes...
Madem bu kadar ısrar ediyorsun.
Si insistes.
Madem ısrar ediyorsun.
Si insistes.
Seni bu buluşmanın ızdırabından uzak tutmaya çalıştım madem ki ısrar ediyorsun -
He intentado evitarle la pesadumbre de esta entrevista. Pero ya que insiste...
Pekala, madem ki ısrar ediyorsun.
Está bien. Si insistes...
Tamam, madem gitmekte bu kadar ısrar ediyorsun aramızda birkaç kural koymalıyız.
De acuerdo, pero ahora que insistes en ir, aquí tengo algunas reglas.
- Geri alayım... - Öde hadi, madem o kadar ısrar ediyorsun.
- Esta bien, pagalo si insistes.
- Peki madem ısrar ediyorsun.
- Ya habrá reconocido su error.
- Madem bu kadar ısrar ediyorsun.
- Ya que insistes.