Mein herr tradutor Espanhol
31 parallel translation
Danke. Danke, mein Herr.
- Gracias, señor.
Ballon, mein Herr?
¿ Un globo, mein Herr?
- Jawohl, mein Herr.
Jawohl, mein Herr.
- Jawohl, mein Herr.
- Jawohl, mein Herr.
Günaydın efendim.
Good Morgen, mein Herr.
- Bitte, mein Herr?
- Bitte, mein Herr?
" Beni anlamalısın, Mein Herr ( bayım )
" Tienes que entender cómo soy, Mein Herr.
" Kaplan kaplandır, kuzu değil, Mein Herr
" Un tigre es un tigre, no un cordero, Mein Herr.
" Sirke asla reçel olmaz, Mein Herr
" Nunca convertirás el vinagre en un dulce, Mein Herr.
" Bensiz gitsen iyi olacak, Mein Herr.
" Estás mejor sin mí, Mein Herr.
" Sakın gözün arkada kalmasın, Mein Herr, yada neden diye sorma, Mein Herr
" No te seques los ojos, Mein Herr, ni te preguntes por qué, Mein Herr.
" Benden şüphe etmen için çok neden var, Mein Herr.
" Tienes motivos para dudar de mí, Mein Herr.
" Avrupa çok geniş, Mein Herr.
" Europa es tan grande, Mein Herr.
" Yalnızca boyuna değil enine de, Mein Herr.
" No sólo de arriba a abajo sino de lado a lado, Mein Herr.
" Denesem bile tümünü geçemem, Mein Herr.
" No podría atravesarlo aun si quisiera, Mein Herr.
" bensiz gitsen iyi olacak, Mein Herr.
" Estás mejor sin mí, Mein Herr.
" Gözün arkada kalmasın, Mein Herr yada neden diye sorma, Mein Herr
" No te seques los ojos, Mein Herr. Ni te preguntes por qué, Mein Herr.
" Benden şüphelenmen için çok neden var, Mein Herr.
" Tienes motivos para dudar de mí, Mein Herr.
Böyle miydi, mein Herr?
Mi asento pued ser este?
- Ne sakar bir kız. - Affedin mein herr.
- Discúlpeme, mein Herr.
Ağlamayın, bayım.
No llores, mein herr.
Hayır, hayır. Muska olmaz sevgili dostum.
Nada de amuletos, mein Herr.
Efendim, eşim Avery Jessup...
Mein herr, meine frau Avery Jessup...
Acil durum planı, efendim.
El plan de contingencia, mein Herr.
" Bye-bye, Mein Lieber Herr.
" Adiós, Mein Lieber Herr.
" Elveda, Mein Lieber Herr.
" Hasta la vista, Mein Lieber Herr.
"Bye-bye, Mein Lieber Herr..."
"Adiós, Mein Lieber Herr..."
Hitler'i ikna etmenin zor olacağını biliyordu.
"Heil, Herr Hauptmann." me puse de firme y respondi : "Heil, mein Führer".
İyi günler bayım.
Guten tag, mein herr.