Müşteriler tradutor Espanhol
1,871 parallel translation
Çünkü sen mutluysan, işyeri mutludur, müşteriler mutludur, böylece ben de mutlu olurum.
Porque si eres feliz, el lugar de trabajo está feliz, los clientes están contentos, entonces yo estoy feliz.
Biliyor musun, müşteriler buraya gelip...
Sabes, cuando los clientes vienen y se dan cuenta de que...
Müşteriler boktan.
La gente es una mierda.
Müşteriler bütün ticari işlerin tamamlayıcısıdır, Bob.
La gente es parte integral del comercio, Bob.
Müşteriler, her şey bir yana, döşekleri satın alırlar.
La gente, después de todo, son los que compran los futones.
Evet, tabi tabi müşteriler.
Sí, sí, sí, la gente.
Bazen müşteriler gerçek seni istediğini düşünür. Oysa günün sonunda pek de istemediklerini fark ederler.
A veces los clientes creen que quieren conocer a la persona real pero al fin de cuentas, no quieren eso.
Dikkat sayın müşteriler.
Atención, compradores.
Ev sunucuları ile dolu tuhaf bir bina olduğunu hatırlıyorum. Tabii ki müşteriler içindi.
Recuerdo que es una extraña edificación, una casa de servicio.
Tanrıyı seveni ben de severim, ama tuvaletlerimizi sadece müşteriler kullanabilir.
Amo a los que aman a Dios pero nuestros servicios son sólo para los clientes.
Müşteriler, burada ne yazdığını anlamıyor.
Los clientes no saben qué dice aquí.
Hayır, müşteriler değil.
No, no, no, los clientes no.
Öteki müşteriler hakkında konuşmam.
No hablo de otros clientes.
Yeni müşteriler daima sabırsızdır.
Los nuevos clientes siempre son impacientes.
"Kusura bakma dostum. Tuvalet sadece müşteriler için."
" Lo siento, el cuarto de baño es para los huéspedes.
Müşteriler sakin olsun!
Clientes, no pierdan la calma.
Böyle geç aramalar da ulaşım ücretini müşteriler karşılar da.
Normalmente cubro mis gastos de traslado con una llamada.
Müşteriler tabelayı göremiyor, lanet olası!
¡ Ve que los cabros no ven el neón! Otra vez.
- Müşteriler, doğru, zengin bankacılar.
- Clientes, claro. Banqueros adinerados.
Değerli üyeler ve müşteriler, FNAC bu 21 Haziran'da... Sarah Mattei'in çok satan kitabının imza gününe davet etmekten mutluluk duyar.
Estimados miembros y clientes la FNAC tiene el placer de invitarlos hoy, 21 de junio a la firma del libro de Sarah Mattei el best-seller Las aventuras de Capa Andrajosa el niño autista con poderes mágicos.
Biraz yavan, fakat müşteriler seviyor.
Es barata, pero a los clientes les gusta.
- Hangi müşteriler?
- ¿ Qué clientes?
Ben sadece bir iki şey biliyorum müşteriler hakkında.
Bueno, conozco un par de cosas sobre la clientela.
Müşteriler için sonra Tony bütün kızlara uyuşturucuları bana verdirtti.
Es para los clientes. Y Toni hizo que las demás también me dieran su droga.
Geçen gece, müşteriler kokaini 100 dolarlık banknotlarla çekiyorlardı.
Anoche los clientes la inhalaban en billetes de cien dólares.
Müşteriler biraz kokain çekince onlara daha güzel görünürüm.
Nada me hace más bonita que unas líneas de cocaína.
Bu ciddi sorunun farkında olan müşteriler.
Estos clientes están sumamente conscientes de este problema.
İyiymiş. "Müşteriler" Ne kadar uygarca.
Eso suena bien. Clientes. Es civilizado.
Sana uygun müşteriler gelmez.
Quizá no sea tu clientela ideal.
Müşteriler o kadar üzücü ki.
Los clientes son muy deprimentes.
Ya yatıp da öldürmediği diğer müşteriler ne olacak?
¿ Qué pasará con los otros hombres con quienes durmió pero que no asesinó?
Peki ya müşteriler?
Nancy, ¿ qué puedes decirnos sobre los clientes?
Ben de gizli müşteriler tuttum. Her plak dükkanına gidip, her bulduklarını alıyorlar.
así que contrato a compradores secretos para ir a cada tienda de discos y comprar cada disco que encuentren.
Gizli müşteriler neden bu albümü istediğimi bilmiyorlar.
Los compradores secretos no saben por qué quiero el álbum ;
Huzursuz müşteriler olabilir mi?
¿ Algunos clientes descontentos?
Şimdi de hayali müşteriler mi?
¿ Así que ahora tenemos clientes de mentira?
Müşteriler bunun nasıl işlediğini biliyor mu?
¿ Los clientes saben cómo funciona esto?
Müşteriler nerde?
¿ dónde estan los clientes?
Bazı müşteriler biseksüel.
Algunos clientes son bi.
Müdürlük emri. Müşteriler rahatsız oluyor.
De la dirección, molestan a los clientes.
Kızgın müşteriler, zor çalışma saatleri...
La gente refunfuña...
Bütün müşteriler ölmekte veya ölmek üzereydi. Bu yüzden bankaya yeni genç müşteriler gerekliydi.
Eran un banco de los antiguos, con sus viejos clientes que o bien estaban o muriéndose, o a punto de hacerlo y trataban de reemplazar a esa gente por clientes más jóvenes
Müşteriler yoktu artık.
Los clientes desaparecieron.
Zengin müşteriler, güçlü müşteriler.
Clientes ricos. Clientes poderosos. ¿ Sabes por qué te uso?
Müşteriler bekliyor.
Hay clientes esperando. ¿ OK?
Müşteriler.
Vienen por putas.
- Diğer müşteriler bir şey duymuş mu?
Y pagó en efectivo. ¿ Algún otro ocupante del motel escuchó algo?
Söylediği, müşteriler düşmanımız.
O sea :
Müşteriler mi?
¿ Son clientes?
- Ödeme yapan müsteriler için, kime sandInIz?
- Para clientes que paguen, ¿ qué creen?
- Ağda partisi. Belli ki bütün müşteriler kadın değilmiş.
Fiesta de depilación de bikini.