Nine tradutor Espanhol
1,830 parallel translation
Bu ara neler yapıyorsun Nine?
¿ Qué estás haciendo en estos días, la abuela?
Mimi Nine brandanın altında o kadar süre kalamaz.
Nana Mimi no podría estar allí mucho tiempo.
Peki, Nine...
Bien, Nana...
"Nine Inch Nails" konserine bilet almak için sattım.
Los vendí, por entradas para Nine Inch Nails.
Mutlu noeller, nine!
¡ Feliz Navidad, abuela!
- Evet. "Nine Brave Souls" u beğenmiş.
- Le gustó "Nueve Almas Valientes".
- Evet, "Nine Brave Souls".
- Sí, "Nueve Almas Valientes".
"Smokejumpers" ismini de, "Nine Brave Souls" isminden daha etkili buluyor.
Y cree que "Saltando en el Fuego" es un título más evocativo que "Nueve Almas Valientes".
Bu yüzden de sizden birisinin ölü nine taklidi yapması gerek.
Así que necesitamos a uno de ustedes para que simule ser una abuela muerta.
Ölü nine!
¡ Abuela muerta!
Nine karakterinin beyaz olması gerekmiyor, değil mi?
El personaje de la abuela no tiene por qué ser blanca, ¿ no?
Tabii ki nine karakterinin beyaz olması gerekiyor!
Por supuesto que el personaje de la abuela tiene que ser blanca.
Nine?
¿ Abuela?
Nine?
¿ Nan?
Çok üzgünüm, nine.
Lo siento mucho, nana.
Teşekkürler, insan nine, bizi nedenini bilmediğimiz bu beyhude savaştan kurtardığın için.
Gracias, abuela humana, por hacer que no peleemos sin saber por qué.
Nine, bir tane tekli ver.
Abuela, dame una simple.
Nasıl kendi öz nine'ne kölenmiş gibi davranabiliyorsun?
Como puedes tratar asi a tu propia Abuela como una esclava?
Hoşçakal nine.
Adiós nana.
Hey Nine, nereye gittiğimizi biliyor musun?
Eh, vieja, ¿ acaso sabe a dónde vamos?
Yaşlı bir nine olduğun için her şeyi yavaş yapıyorsun!
¡ Abuela, de verdad que eres lenta en todo!
Nine bunsuz yaşayamaz.
Nana no puede sobrevivir sin él.
Nine, nereye gittiğini biliyor musun?
Nana, ¿ sabe a dónde va?
Nine, yavaş.
¡ Nana, más despacio!
T Nine, diyakozun senin için de oy verdiğini biliyor muydun?
Mamma T, ¿ sabía que el diácono emitió su voto?
T Nine, bu doğru değil, böyle bir şey yapmadım.
Bien, Mamma T, no está enterada de la verdad, no hice nada de eso.
T Nine, henüz bir karara varmadım, tamam mı?
Mamma T, no tomé ninguna decisión aún, ¿ bien?
T Nine'yi de götüreceğim, kahvaltıda yediğini gördüm.
Y llevaré a Mamá T, vi lo que desayunó.
T Nine'yi severim. Çok severim.
Amo a Mamma T. La amo.
- T Nine.
- Mama T.
- T Nine...
- Mama T.
T Nine'yi duydun.
Escucha Mama T.
- Nine Norika'nın sandalyesini getir.
Por favor tome la silla de la abuela Noriko.
Nine, işim var şimdi.
Abuela, ahora esoty ocupado.
Nine Megumi, ben buradayım.
Abuela Megumi, estoy aqui.
Elbette nine.
Bien.
Ne oldu nine Shi?
Que paso abuela Shi.
Sosuke, nine Shi'den derhal özür dile.
Sosuke, disculpa a la abuela Shi.
Nine Kaneko henüz gelmedi mi?
¿ La abuela Kaneko no esta aqui aun? Ya, no te preocupes.
Nine Megumi.
Abuela Megumi.
Nine Noriko, sana da yaptım.
Tome uno tambien abuela Noriko.
Kim acaba? Nine Megumi olabilir mi?
¿ La abuela Megumi?
Nine.
Abu.
Nine!
¡ Abuelita!
Ne kadar iyi birer ebeveyn olduğunuzu biliyordu, ne kadar iyi nine-dede olduğunuzu da, ve eve gelmeyi dört gözle bekliyordu.
Sabía que eran excelentes padres y abuelos y... no veía la hora de regresar a su casa.
Nine...
Abuela...
Nine!
¡ Abuela!
Nine, biraz yavaş git lütfen. Kafan karıştı, değil mi?
Oh, mira ahí te equivocaste
Nine gibi atar.
Va a tirar estilo abuelita.
Bu nine Shi.
Abuela.
Nine!
¡ Nana!