Onu öldürmek istedim tradutor Espanhol
117 parallel translation
Onu öldürmek istedim.
Deseaba matarle.
Leylakları sıkıca kavradım, sıktım, onları ezdim ve parçaladım. Onu öldürmek istedim! Daha 10 yaşındaydım ama ondan nefret ediyordum.
Cogí las lilas y las estrangulé, las aplasté... las destruí, quería destruirlo todo... pero no tenía más que diez años.
Onu öldürmek istedim.
Quería matarlo.
Onu öldürmek istedim ve öldürdüm.
Quería matarlos y eso hice.
Onu öldürmek istedim.
Yo quería suicidarme.
Ölmesini diledim. Onu öldürmek istedim.
¡ Deseaba que muriera, quería matarla!
Onu öldürmek istedim.
Hasta deseé su muerte.
Midem öfke ile çalkalanarak, onu öldürmek istedim, tüm kalbimle.
Mi estómago se revolvió de la rabia. Lo quería asesinar... con todo mi corazón.
Tanrım affet beni ama onu öldürmek istedim.
Que Dios me perdone, pero quisiera haberlo hecho.
- Onu öldürmek istedim.
- Quería matarlo.
Evet, onu öldürmek istedim.
Sí, quería matarlo.
Onu öldürmek istedim.
Quisiera matarlo.
Bir tane yabani vardı ve ilk başta onu öldürmek istedim.
Había un pagano y al principio quise matarlo.
Onu öldürmek istedim, ama kendimin değil, Tang Ailesi'nin çıkarı içindi.
No quería matarle porque sí, sino por el bien de la familia Tang.
Bir noktada, bana sırtını döndü ve itiraf etmeliyim bir anlığına onu öldürmek istedim.
En un momento dado, me dio la espalda. Por un instante, me pareció un blanco perfecto.
Tüm gücümle boğazını sıkıp onu öldürmek istedim!
Tuve ganas de retorcerle el cuello. ¡ Y matarla!
- Gerçek şu ki onu öldürmek istedim.
La verdad es que tenía ganas de matarlo.
Onu öldürmek istedim ama Tanrı ve kader buna engel oldu...
Yo quería matarlo, pero si Dios y el destino decidieron que...
- Hayır, öylece oldu. Onu öldürmek istedim.
Es justo eso : quería matarlo.
Evet, bunun için yaptım. Onu öldürmek istedim.
Sí, tenía un motivo, quería matarlo, ése era el motivo.
Onu öldürmek istedim!
Queria matarlo.
- Onu öldürmek istedim.
- Quería matarlo. - ¿ Y el anillo?
- Ben de onu öldürmek istedim.
- Yo quería matarlo.
Öfkeye kapıIdım, onu yakaladım ve bir an için onu öldürmek istedim.
Me enojé tanto que lo agarré y, por un segundo, quise... Quise matarlo.
Onu öldürmek istedim Helen.
Quería matarlo, Helen.
Sana yaptığından ötürü onu öldürmek istedim.
Quería matarlo por lo que te hizo.
Onu öldürmek istedim, evet. Ama gerçekten değil.
Yo quería matarlo pero... no matarlo matarlo.
Her gün onu öldürmek istedim.
Quise matarlo todos los días.
Bunu öğrendiğim zaman, doğal olarak onu öldürmek istedim.
Cuando me enteré de todo, obviamente me cabreé.
- Onu öldürmek istedim, baba.
Yo quiero matarlo, papá.
Onu öldürmek istedim, ama sonra öldüremedim çünkü bana bir sürü konuda yardımcı oldu.
Quería matarla, pero luego no pude matarla porque me ha ayudado a superar un montón de cosas.
Ben onu öldürmek istedim.
Quería matarle.
Onu öldürmek istedim.
Yo quería.
Sanırım onu öldürmek istedim.
Creo que quise matarlo.
Onu öldürmek istedim. Geri oldu. Sogukkanliligimi kaybettim.
Estaba descontrolado, solo quería atacarlo, ya no tenía técnica
Onu öldürmek istemedim- - yalnızca kalmasını sağlamak istedim.
No quería matarlo. Sólo pretendía obligarlo a que se quedara.
Adam, kıpkırmızıydı ve ben onu oracıkta öldürmek istedim.
El hombre estaba completamente de rojo y yo lo quería matar.
Onu öldürmek istedim.
Quería matarla.
Onu zevk için öldürmek istedim.
Me impulsaron a eso.
Sanırım onu öldürmek istedim.
- Me gustaría matarle.
Onu öldürmek istedim!
Quería matarlo.
Onu öldürmek istedim, ve yapacaktım da. Onu ittiğimi hatırlıyorum en son.
Le pegue dos veces y no recuerdo nada mas
Onu... onu öldürmek istedim.
Quiero matarlo.
Onu öldürmek istemedim, seni öldürmek istedim!
No quería matarle a él. ¡ Quería matarte a ti!
Onu öldürmek istemedim. Sadece durmasını istedim.
No quería matarlo, sólo que parara.
Ben onu 15 yıl önce öldürmek istedim!
Lo quería ver muerto 15 años atrás!
Onu öldürmek istedim.
Quiero matarla.
Annenle evlenmiştin. Tabii ki oğlunu öldürmek istedim. Onu 3 gün takip ettim.
Quería matar tu hijo, lo seguí tres días, hasta la escuela.
Ama sonra onu tekrar öldürmek istedim, çünkü babası daha yeni ölmüş biriyle kim evlenmek ister ki?
Pero luego quise matarla de nuevo, porque ¿ quién se casa con alguien que sepultó a su padre?
Onu öldürmek istedim, anne.
Lo quería matar, mamá.
Onu çıplak ellerimle öldürmek istedim.
Lo quería matar con mis propias manos.
onu öldürmek istiyorum 19
onu öldürmek 19
onu öldürmek istemedim 18
istedim 74
istedim ki 16
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürmek 19
onu öldürmek istemedim 18
istedim 74
istedim ki 16
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu özlüyorum 59
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu özlüyor musun 19
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu öptün mü 17
onu öldürme 43
onu öldürdünüz 18
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldürdü 49
onu özlüyor musun 19
onu öldüreceğim 271
onu öldürdün 172
onu öptün mü 17
onu öldürme 43
onu öldürdünüz 18
onu öldürecek misin 26
onu öldürün 23
onu öldürdü 49