Pao tradutor Espanhol
351 parallel translation
Pao Chu öldü.
Pao Chu está muerta.
Pao Chu'nun şimdi olduğu yerde mutlu olduğuna eminim.
Estoy seguro de que donde está ahora, Pao Chu es feliz.
Pao Ching, köylerden birinde görev yapan bir rahibi vurdu.
Pao Ching disparó a un cura, un americano, le hice traer aquí.
Senin de iyi bildiğin gibi hayatta kalmasını göze alamayız, Jimmy. Ayrıca, Pao Ching'e yanlış yaptın.
Además, fuiste algo brusco con Pao Ching.
Ve sen de yarın sabah Pao Ching'den özür dileyeceksin.
Y tú pedirás disculpas a Pao Ching por la mañana.
Pao Ching, zarlar!
¡ Fa Ching, los dados!
Bu Chang Pao, Hounhoular değil!
Es Chang Pao, ¡ no Hounhous!
Adım Chang Pao.
Me llamo Chang Pao.
Sen de, benim tavuğuma doğru ilerliyorsun.
Y tú estás llegando a mi pollo kung pao.
Kang ve Pao benziyor.
Usted no encaja con el papel. Supongo que Hong y Bo encajan bien con el papel.
Bu ginsengi yarın saygılarımızı sunmak için bayan Pao'ya götürün.
Lleva este ginseng al Sr. Pao mañana, para presentar nuestro respeto.
- Bir kız doğurdu ve biz... Pao Seng Fang'ın kızlarından biri için on ineğe ihtiyacımız var.
Necesitamos 10 vacas por una de las hijas de Pao Seng Fang.
patron, Pao Seng Feng'in kızlarının güzel göğüsleri ve büyük kalçaları var!
Jefe, las hijas de Pao Seng tienen caderas delgadas y buenos traseros!
sonra Pao'yu yener ve kızlarıyla kutlama yaparız!
¡ Así sometemos a Pao y disfrutaremos de sus mujeres!
ben, Pao Seng Feng, ihtiyacı olanlara hep yardım ettim.
Yo, Pao Seng Feng, siempre he ayudado a los necesitados.
lütfen Pao ailesini bir erkek çocukla kutsa.
Por favor, bendice a la familia Pao con un hijo. Te imploro en el nombre de mis ancestros.
- Pao, Wudong stilinin en iyi olduğunu söylüyor. - bunu asla kanıtlamadı. Shaolin her şeyi öğretir
- Pao dice que el Wu Tang es mejor.
Pao Seng Feng on tane istiyor!
¡ Pao Seng Feng quiere 10!
- Poa görürse işimiz biter.
- Si Pao nos ve, estamos acabados.
Pao'yu etkileyeceğiz ve sonrada evlilik isteyeceğiz.
Impresionaremos a Pao y luego sugeriremos la boda de papá.
Pao ailesine bir veliaht gerek.
La familia Pao necesita un sucesor.
Pao hadi... 3 ay mı?
- Pao, siente... - ¿ Van tres meses?
Buddha, Pao ailesini bir ejderle kutsa.
Buda, bendice a la familia Pao con un dragón.
- Pao, bebeği yıka - neden?
- Pao, baña a la niña también.
Bay Pao, buna nasıl cüret ederler!
Sr. Pao, ¿ cómo se atreve?
Bay Pao!
¡ Sr. Pao!
Bay Pao,
- Sr. Pao, eso...
Pao buna izin vermez. neden kızıyorsun ki? O deliyi ne yapacaksın!
Pao no lo permitirá, ¿ por qué enojarse?
Babam Tai Feng'in evliliğine engel oldu.
Pao ha arruinado su vida.
Pao Sen Feng insan değil!
¡ Pao Sen Feng no es humano! ¡ No tiene sentimientos!
- Pao Seng Feng insan değil.
- Pao Sen Feng no es humano.
Şimdi amca Pao'dan özür dile! Teşekkürler!
- Pide perdón ¡ ahora!
Daha değil! Pao'ya her zaman tahammül ettiniz.
- ¡ Dejas que Pao te pisotee!
patron artık Pao'u iyi tanıyorum.
Jefe, ahora conozco bien a Pao.
Pao'un bebeğini kaçırırsak
Si secuestramos al bebé de Pao...
Pao shaolinlerin hepsini öldürür.
¡ los niños de Shaolin morirán!
Pao'nun çocuğu mu?
¡ El hijo de Pao!
Pao'nun kızlarıyla eğlenelim!
¡ Divirtámonos con las hijas de Pao!
Pao, Sai Feng'e yardım et!
Pao, ¡ ayuda a Sai Feng!
Pao, dikkatli ol! git şimdi!
Pao, ¡ cuidado! ¡ Salgan ahora!
Pao, dikkatli ol!
Pao, ¡ cuidado!
Haydut Pu San büyükannemi kaçırmış. Bir mesaj yollamış.
Pu san pao raptó a mi abuela y dejó un mensaje.
Senin gibi biri biftek mi istiyor? Biftek Pu san içindir sadece.
La vaca es para San pao.
- Üzgünüm ama Tsi Pao Chu'dan bir koleksiyoncuyum.
Lo siento, soy el recaudador de Tsi Pao Chu.
Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi!
¡ Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi!
Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi...
Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi...
Bunun ciddi bir suç olduğunu düşünüyorum. Onu 600 yen ile cezalandıracağım.
- Multaré a Pao Ching con 600 yen.
Pao, evime gidebilir misin?
- Ok. ¿ Bo?
Ah Pao...
Oh, Pao...
erkek gibi olan Pao'nun en sevdiği.
La marimacho es la favorita de Pao.
Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi.
Pao-Yeh-Pao-Lo-Mi.