English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Pere

Pere tradutor Espanhol

60 parallel translation
Biraz uzaga ot... uzagi göremiyorsun galiba?
Ni corta ni pere... Es usted corta de vista, ¿ no?
"Eğlence sektörü" ile ne kastediyorsunuz Bayan La Pere?
¿ A qué se refiere con "espectáculo", Srta. La Pere?
"La Pere, Lisbon."
"Lisboa".
Şuraya gel de bir el at Pere. Balina yakaladık.
Una manada de ballenas.
Ah gençler, beni sizin yaşınızda görecektiniz.
Pere, ven a ayudarnos que hemos pescado una ballena.
Mon pere, karanlık basıyor, çocuklar da yorgun.
Pronto se hará de noche y los niños están cansados.
- Evet. - Şu şeyi çalıyorsunuz, insanlar da size pere veriyor.
Sí, usted toca esa cosa y la gente le da dinero.
GENÇ BİR ADAM PERE LACHAISE'DA İNTİHAR ETTİ
UN JOVEN SE SUICIDA EN PÈRE-LACHAISE
PERE LACHAISE "İNTİHAR CİNAYETTİ"
EL SUICIDA DE PÈRE-LACHAISE FUE ASESINADO
Lyautey, Père de Foucauld...
Lyautey, Pere de Foucauld.
Tabii ki Nora'ya söylemedim ve bu sırrı yıllarca içimde gizledim. Çünkü onu görmüştüm. Tam De Pere nehrinde, onun 14 yıl sonra bulunduğu yerde.
Nunca se lo he dicho a Nora, por supuesto pero he cargado con ese secreto todos estos años porque yo lo vi, sabes desmayado justo en esa parte del río "Des Peres" exactamente dónde lo encontraron 14 años más tarde.
Pekâlâ, Père Lachaise'de o zaman.
Bien, en Pere Lachaise.
Eleanor Ann Arroway... Doğum 25 Ağustos 1964 De Pere, Wisconsin.
Eleanor Ann Arroway nacida el 25 de agosto de 1964 en De Pere, Wisconsin.
- Beni duydun Pere Noel.
- Pero... Pero... - Ya me oíste, Papá Noel.
Bugün iki favoriden biri elenecek.
Y por supuesto, Andy, uno de "El Viejo Bufete" pere cerá hoy.
Ama belli ki, bir tür çok bulaşıcı virüs kapmış.
Pere aparentemente tenía una especie de... mvírus canino muy contagioso.
Ne oldu?
- ¿ Qué pasa? - Pere ne seim, desin setron.
Pere-Lachaise?
Pere Lachaise.
Bir başka kadının beni... çirkin ve pis bulduğum penisimi alıp, ağzına sokacak kadar ve ve spermlerimi yutacak kadar seveceğini düşünmüyordum.
No podía creer que otro ser humano podía amarme tanto como para ponerse en la boca mi pere. Que yo siempre había considerado sucio y feo. Y como para tragarse mi semen.
Le Pere-Lachaise.
¿ Pére-Lachaise? - Pére-Lachaise.
Yer altı mezarları. Pere-Lachaise.
¿ Las catacumbas y un cementerio?
Batı'daysa bu hayvan onları ilk teşhis eden Avrupalı olan Pere Deivid'in Geyiği olarak bilinirler.
En Occidente, se conoce como Ciervo del Padre David, ya que fue el primer europeo en describir lo.
Ama karşımda oturuyorsun. Artık derdin Elliot değildi.
Pere está sentada aquí porque ya no era sobre Elliot.
Tamam.
Bien, es - pere.
Hem şehre yeni taşınmış ve Pere's Pansiyonunda kalıyor.
Además, se acaba de mudar a la ciudad y está parando en la Pensión Pere.
- Pere's Pansiyonuna.
- A la Pensión Pere.
Biraz fazla bir pere.
Es mucho quiche.
Jim Morrison, bugün Paris'teki Pere Lachaise mezarlığına defnedildi.
Jim Morrison ha sido enterrado hoy en el cementerio Père-Lachaise.
Tek başına sokaklarda dolaşıp Chopin, Oscar Wilde ve Edith Piaf'ın yattığı Pere Lachaise mezarlığını ziyaret eder.
Camina solo por las calles y va al cementerio Père-Lachaise, donde están enterrados Chopin, Oscar Wilde y Edith Piaf.
- Pere ve...
- Pere y...
Pere burada mı?
¿ Está despierto Pere?
Pere nasıldı?
¿ Cómo está Pere?
Pere, ona dayanabildim, ama sen... Seni kollarıma aldığımda benim çocuğum olduğunu hissedemedim.
Pere, podía con él, pero tú... cuando te tomé en brazos, no me olías a hijo.
Pere iste.
No lo compliques.
Bu da Pere, kardeşi.
Y éste es Pere, su hermano.
Epey kanlı canlı olan Pere Manubens'in karısı hariç hepsi...
Todos menos la mujer de Pere Manubens, que está bien viva.
Pitorliua'nın başına gelen talihsiz olayın ardından Pere, Fransa'ya gitti ama öncesinde onu zorla evlendirdiler.
Tras la desgracia de Pitorliua, Pere Manubens se fue a Francia, pero antes le hicieron Casarse.
Santa Claus, Pere Noel, Kris Kringle, St. Nick.
Santa Claus, Papá Noel, Kris Kringle, San Nicolás.
Michael, Gabe'den o kadar hazzediyor mu bilmiyorum ama Glee'de "karışım" diye bir şey var.
No creo que a Michael le agrade Gabe lo suficiente. Pere está esa cosa en Glee llamada Mash-up ( híbridación )
2'li pere mi koydun bu kadar parayı?
Apostaste con una pareja de dos. Sí.
Ama bizimle sıraya girsen iyi olur yoksa çok fazla yorulursun.
Pere te aconsejo que te formes o te vas a cansar mucho.
Sırada ki kelimen "özel"
La siguiente palabra es au pere.
Bay Le Pere'e paket.
Un paquete para Le Pere.
Bekle!
IE $ pere!
Babamın adına, söyle!
Au nom du pere, ¡ dígalo!
- Polly'i getirdim. Geceliğini giydi. "Pere nerede?" diye sordu.
Meto a Polly, se está poniendo la bata, y dice, "¿ dónde está Pete?".
- Pére Mathieu'de.
- En Père Mathieu.
Yaşlı Pére Julien'in yerine geçmek için palyaço, üzgün bir palyaço olacağım.
Voy a ser un payaso, voy a reemplazar... al viejo Julien. Un payaso triste.
Bir şeyi yok fakat gelmiyor.
Bien, pere aún si no quería venir, él llamaría.
Benim, Pere Mompo.
Soy Pere Mompó.
Evet ve bence Pére-Lachaise'den fazla eski sevgilisi var.
Sí, creo que tiene más cruces que el cementerio de Père-Lachaise.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]