English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Piercing

Piercing tradutor Espanhol

450 parallel translation
Göbek piercing'i acısı...
El dolor de un corazón desgarrado.
Koluna piercing yaptıran bir adam gördüm.
Hace poco he visto a uno agujerearse el bíceps.
Ayrica Trashley onun göbek deligine giardia bulastirmisti.
Además, Mierdashley le produjo giardisis en su piercing del ombligo. La giardisis es una enfermedad de río.
Sana ödünç veririm. Piercing hakkında harika bir kitaptır.
Este es un buen libro sobre perforar.
Boş ver o aleti. O alet piercing olayının doğasına aykırı.
Esa pistola va en contra de todo lo que significa perforarse.
Vücudumun 18 yerindeki piercing var her biri iğneyle yapıldı.
Los 18 agujeros que tengo en el cuerpo me los hicieron con agujas.
Bir kaç piercing kullanan orospu ayarlayıp rahatlaman lazım.
Necesitas unas tijeras y arreglarte esa nuca.
Vücudunun her tarafında piercing var.
Tiene el cabello largo, tatuajes todos sobre él, su cuerpo está perforado.
Dilimde çivi var.
Tengo un piercing.
Kendisine bir gün piercing yaparken öleceğini söylüyorum ama elden ne gelir ki?
Te diré que la perforación de aretes cerraron el día pero que puedes hacer?
Kaşını deldirmek istedi, ama "İmkansız." dedim.
Ella quería un piercing en la ceja pero le dije que no.
Göbeğinde piercing olan kıza yine aval aval bakacak mısın?
¿ Vas a dejar caer tus babas por la chica del anillo en el ombligo?
Burnunda piercing mi var?
¿ Te agujereaste la nariz?
Burnuma piercing taksaydım ne olurdu?
¿ Y si me pongo un zarcillo en la nariz?
Memelerime piercing yaptıracağım.
Hoy me perforan los pezones. - Oh.
- Evet, penisimde bir piercing'im var. Oradan yumurtalıklarıma bir zincir bağladım.
Le coloque un piercing en la uretra, con una corriente apretada al escroto.
Piercing acı ve zevk demektir.
El piercing tiene que ver con dolor y placer.
- Ah, iğne-bezi çocuk. - Evet.
Ah, el tipo de la llave-piercing.
Burun piercingine benziyor.
Un piercing nasal.
Şimdi bu ortalamadan daha mı büyük demek? Evet, bu devasa boyutta.
El piercing nasal promedio se hace con una aguja tamaño 14.
En fazla 3 milimetrelik kullanılır.
¿ Ese piercing?
Anladınız mı? O parça ise 10 milimetre çapında bir piercinge benziyor.
El dueño de ese piercing debe tener un agujero tan grande en la nariz para pasar un dedo.
Tam bir piercing hayranı olmalı, değil mi?
Bienvenido a mi mundo, detective.
Dövme. Piercing. Damgalama.
Todas son formas de auto-expresión que se remontan a los malditos cavernícolas.
İşte piercing budur.
Por supuesto que es una intervención sensible.
Yavaş bir şekilde piercing yapma üstün bir ruhsal olaydır.
No hay dolor. Sólo la sensación.
Şeyi doğranmıştı.
Lleva un piercing en el pitilín.
Kulak deldirmek gibi birşey.
Es como un piercing en una oreja.
İçki yok, uyuşturucu yok, öpüşmek yok. Dövme yok, piercing yok, herhangi bir hayvan kesme töreni yok!
No beber, no drogarse, no besarse, no tatuajes, no perforaciones, ningún ritual de cualquier tipo.
Göğüs ucu deldirme kuponu veya muflon eldiven.
Podes elegir un vale para ponerte piercing en un pezon o un forro comestible de mazapan.
- Ben piercing sanmıştım.
No puedes hacer que te despidan?
- Halkamı ne zaman taktırabilirim?
- ¿ Cuándo podré hacerme el piercing? - ¿ Vas a volver a ponerte eso?
Peki, Wendy'nin göbeğini deldirdiğini, söylemiş miydim?
- Wendy se ha hecho un "piercing".
- Piercing. Vücudundaki yaralar.
Los piercings y las cicatrices.
- Ben piercing sanmıştım.
- Creí que era un aro.
Sen büyük bir şehirdensin. Buradan olsan göbeğinde halka veya dilinde piercing olurdu.
Vienes de una ciudad grande, de donde las chicas no usan aros en la lengua.
Piercing yaptırdığımda enfeksiyon kapmıştım.
Cuando empecé con los piercing, se infectaron.
Hayır, cin fikirli, dilinde piercing var.
No, listo, un piercing en la lengua.
Dildeki piercing'i kimlerin tercih ettiğini soruyor.
Quiere saber qué sexo prefiere una lengua con piercing.
Piercingi seç.
Selecciona "Piercing corporal".
PIERCING
PIERCING CORPORAL
Geri çekilin yoksa liderinize bir William Burroughs saplarım.
No os mováis, o le hago un piercing a este jefe vuestro.
İlk olarak burada küpe takmayan tek erkek benim.
Por una sola cosa. Soy el único aquí que no tiene ningún piercing.
Size antibiyotik vereceğim, Bir daha meme uçlarına piercing yaptırırken, bir profesyonele gitmenizi öneririm Bay Harkins.
Voy a darle unos antibióticos, pero la próxima vez que quiera perforarse los pezones debería ir a un profesional. - ¿ Has acabado?
Avucunu uzat. Niye korkuyorsun? Eline piercing yaptırmak gibi.
Sedúcela, quítele el sujetador y use el mando para desactivar los robots.
Niye korkuyorsun? Eline piercing yaptırmak gibi.
Es como si te hicieran un "piercing" en la mano.
Burun deliklerinin arasına piercing takmak için.
¿ "Tamaño industrial"?
Güzel seçim.
¡ Ese sí es un piercing!
Anne! Baba! Geldim.
El acto de un piercing lento es un evento trascendental y espiritual...
Piercing tazeyken cinsel istek uğruna ölünecek miktardadır.
- Oh, Dios mío! Oh, no, no... - Es una pena que no estés aquí.
Sadist bok torbası!
Cuando el piercing aún está fresco, la excitación sexual...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]