Ronald martin tradutor Espanhol
46 parallel translation
Bobby, manevi zarar davası senin. Cezai kovuşturmayı bana bırak. Sıra sıra çıkıp Ronald Martin hakkında konuşan doktorları dinlediniz.
y otros que dejan tiradas a las tías como la mierda y sé hacer la diferencia
Ronald Martin'i herkesten az tanıyorlar. Dışarı çıkarın. - Sen bu jüriden gerçeği esirgedin!
Le pedí mirar en su bolso y me dijo, "¿ con qué derecho?"
Ama bence jüri farkına vardı ki Ronald Martin'in cezalandırmak zaten trajik bir durumu gereksiz sürdürmektir.
Vamos a elegir el momento en que te lo encuentras... en la comida, por ejemplo ¿ Y entonces qué? ¡ Denny Crane!
- Ronald Martin. Hayatına devam etme şansı buluyor.
Supongo que no le dejarás
Bu Ronald Martin.
Desgraciadamente sólo había dos
Dr. Braun'un şiddetinin sadece Ronald Martin'le kısıtlı olduğunu arz ederim.
Alguien con hambre de justicia
Doğrusu, Dr. Braun'un işlediği suç Ronald Martin'inkinden çok daha kötü.
¿ No tiene alegato final? No, ¿ y tú? ¿ Letrado?
- Ronald Martin'in fiili delice bir tepkiydi.
Edwin, ¿ no tiene nada?
Ama o bunu önermiyor. Ronald Martin davasında jüri gerçeği duyma şansı bulamadı.
¿ Y si fue un amigo o un ser querido el que conducía el coche de Warren esa noche?
Onun sorunu, Ronald Martin gibi pislik torbalarını serbest bırakmak için anayasayı kullanan senin gibi avuatlarla.
¿ Investigó la policía todo esto? Dios mío, todos dieron por hecho que Warren Litch era culpable
Eğer Gerald Braun önce size gelip deseydi : "Aa bu arada, Ronald Martin'i öldüreceğim" ahlaki onayınızı vereceğinizi hiç sanmıyorum.
Pero si observan la ley y piden pruebas más allá de toda duda razonable, y si no se exige eso,
Ronald Martin, Donna Braun'u 7 dakika boyunca boğan adam.
Encantado de volver a verle, Señoría Mi colega, Tara Wilson Buenas
"Aa bu arada, Ronald Martin'i öldüreceğim" ahlaki onayınızı vereceğinizi hiç sanmıyorum.
Es usted muy amable, Señor Caso sobreseído
Anlık delilik. Ronald Martin'in savunması.
Alan, nos pusimos de acuerdo en que no podría funcionar lo nuestro
Ronald Martin'in savunmasını kullanmayacağım.
Después de todo este tiempo, quizás deberíamos desnudarnos
Jüriye de bunu diyeceğiz. Ronald Martin hak ettiğini buldu. Ya sizin kızınız olsaydı?
Es porque me encontré unos granos característicos
Dürüst ol Jimmy. Jerry Braun'un Ronald Martin'i öldürüşünü ilk duyduğunda içinden ne geçti?
Ha admitido no haber visto el inicio del altervado y había bebido
Ronald Martin, büyük oranda senin yüzünden öldü.
Así que aprendió artes marciales Y fui allí para hacerle frente
Ronald Martin cinayet işliyor, acemi bir savcı atıyorlar.
Un informe para ti...
Eğer Gerald Braun önce size gelip deseydi : "Aa bu arada, Ronald Martin'i öldüreceğim." Manevi onayınızı vereceğinizi hiç sanmıyorum. Yanılıyor olurdunuz, Bay Goode.
Después tendremos que ir directamente al puerto para la declaración de la EPA donde estarán todos los equipos locales de la tv
Ronald Martin'in ölmesinin ne kadar sürdüğüne dair tıbbi görüşünüz var mı?
Y está ahí en un congelador Tan tranquilo... Sin eso me dan seis meses, quizás
Ve çünkü tek düşünebildiğim Ronald Martin'i öldürmekti.
Como el juez Brandeis decía "El mejor antídoto para la discriminación es una mayor libertad de expresión" No es sorprendente que Brandeis dijera eso
Ronald Martin'i öldürmek istediğim için kötü biri miydim öğrenmek istedim. Ben...
¿ Alguien tiene algún problema con el hecho de que haga probables falsas acusaciones a propósito de un hombre honorable sólo para que mi campo pueda ganar?
Ronald Martin'in özgür kalmasıyla Ronald Martin'in ölmesi arasında ölmesinin daha hayırlı olacağını söyledi.
No hacemos eso en este país ¿ Si hubieran tomado una canción de los Beatles y la hubieran utitizado sin permiso en una de sus publicidades no la haría retirar de la antena? Por supuesto que sí
Ronald Martin ölmeliydi.
- ¿ Te parece bien? - Sí, seguro
Ronald Martin'i öldürdüğüne pişman mısın?
Vas a salir de ésta No sin donante compatible
Tevrat'a göre, Ronald Martin masum birini öldürdüğünde yaşama hakkını kaybetti.
No, sería el peor de los momentos Ser el padre de Zach, sólo vive para eso Si usted no se lo dice, lo haré yo
Bayan Braun burada olmanızın sebebi, aslında, Ronald Martin'in anlık delilik geçirdiği fikrini çürütmek.
Dudo de las capacidades de la Srta. Pauley para llevar el caso Acaba de salir de un psiquiátrico la semana pasada
Bir an önce bitirelim. Ronald Martin'i, Donna Braun'u boğduğu için affetmeniz tam ne kadar sürdü? Bir dakikadan fazla?
Estaba buscando monedas para darles a los mendigos en mi bolso cuando le vi acercarse
Ronald Martin'i serbest bırakma fikri..
¡ Protesto, Su Señoría! No hay nada en el informe que tienda a probar nada de ese estilo
Ronald Martin'in bu fiili işlerken hasta olduğuna dair tanıklıklarını dinledik.
Sí, sí, la gente y los empleos la industria del salmón salvaje representa un millón en este paía
Tabii, hep birlikte Ronald Martin için ağlayalım.
No te van a despedir ¿ Qué voy a hacer?
Ronald Martin'in eski kız arkadaşı ve onu 2 yıl boyunca dövmüş. Ne?
Deberías hablar eso con tu madre
Ben Albay Ronald Martin. Bugün ki turda size ben rehberlik edeceğim.
Soy el Coronel Ronald Martin, y seré su guía hoy.
Ben Albay Ronald Martin. Aşağıda 3. kattayım.
Aquí Coronel Ronald Martin, estoy en el tercer nivel.
Ronald Marsh'ın eve girerken gördüğü kişi Bryan Martin değil, odur.
Por lo tanto es a el ; no a Bryan Martin a quien Ronald Marsh ve entrando a la casa
Ronald Martin'in eski kız arkadaşı ve 2 yıl boyunca kızın pestilini çıkarmış. Ne?
¿ Ha hecho qué?
Ronald Martin'in boğmaya çalıştığı bir kadın " derseniz bari zamandan tasarruf edelim, davayı şimdiden iptal ilan edelim.
Por favor, ve
Ronald Martin bir katildi.
Todavía puedo oír su voz
"Ronald Martin'in ölü olması özgür olmasından daha doğru." Bunu yapamayız. - Elbette yapabiliriz.
Parece un buen tipo, Sr Morgan
Ronald Martin, büyük oranda senin yüzünden öldü.
Hola Es un placer
- Eichmann kitle katliamından mesuldü. Ronald Martin'i Eichmann'la mı kıyaslıyorsun?
¿ Cómo lo descubrió?
Ki o da bu tutkuyu, Ronald Martin'in özgür olmasındansa ölmesi daha hayırlı diyerek bu tutkuyu destekledi.
- ¿ Ella lo sabe? - Utilice su nombre
Ve bu dini etkinin, kendi öfkesinin ve dini acının karışımıyla elinde dolu silahla Ronald Martin'in üstüne yürüdü.
¿ Lo sabe Samantha? Samantha lo sabe
Ronald Martin'in boğmaya çalıştığı bir kadın " derseniz bari zamandan tasarruf edelim, davayı şimdiden iptal ilan edelim.
Todo ha sido una mentira
Oklahoma şehrindeki federal bina Ronald Reagan'a suikast girişimi ve başarılı olan Martin Luther King suikastı John F. Kennedy, John Lennon ve Abraham Lincoln hepsi Hıristiyanlarca katledildi.
El edificio federal en la ciudad de Oklahoma el intento de asesinato de Ronald Reagan y los asesinatos exitosos de Martin Luther King John F. Kennedy, John Lennon y Abraham Lincoln. Todos cometidos por cristianos.