English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Sağlık bakanlığı

Sağlık bakanlığı tradutor Espanhol

336 parallel translation
Sağlık Bakanlığı tüm ülkeyi karantina altına almakla birlikte ulusal bir salgın önleme planı için harekete geçti.
El Departamento de Salud ha emitido una cuarentena nacional y ha movilizado un plan de prevención epidémico nacional.
Sağlık Bakanlığı bugünkü dersleri iptal etmemizi söyledi.
El Ministerio de Salud... nos ha dado instrucciones de cancelar hoy las clases.
Bu acil durum yayını, Hastalık Kontrol Merkezi ile Sağlık Bakanlığı tarafından yayınlanmaktadır.
Esta alerta de emergencia ha sido emitida por el Centro de Control de Enfermedades, conjuntamente con el Departamento de Salud Pública.
Daha kötü durumda olanları geri çevirdiler ama neyse ki Sağlık Bakanlığı'nda sağlam tanıdıklarım var.
Solamente ingresan los casos peores. pero, afortunadamente, tengo muy buena conexiones en el Departamento de Salud.
Sağlık Bakanlığı'ndan geliyorum.
Oficina de Salud.
Sağlık Bakanlığı numarası Bayan Verber'da işe yaradı.
Lo de la Oficina de Salud funcionó con la Sra. Verber.
Sağlık Bakanlığı'ndan olduğunuzu söylemiştiniz.
Usted dijo que era de la Oficina de Salud.
Sağlık Bakanlığından bedava olarak alınabilecek.
Es una droga que no tiene ningún interés público.
Bu sefer polisi çağırıyorum, itfaiyeyi de, New York iskân işleri komitesini de, gerekirse sağlık bakanlığını da!
¡ Esta vez llamaré a la policía, a los bomberos y a la concejalía de vivienda... y, si es necesario, a los de sanidad!
Eğer evinizde virüsün bulaştığı kişiler varsa ; bir an önce Sağlık Bakanlığı çalışanlarına bildirmelisiniz.
Debe notificar de inmediato al Ministerio de Salud si tiene una víctima de la plaga en su hogar.
Eğer doktoru ararsan, Sağlık Bakanlığına haber verir. Böyle olmasını mı istiyorsun?
Si llamas a un doctor, la denunciará. ¿ Quieres eso?
Yörüngeye girer girmez, dezenfekte prosedürüne gireceğimizi sağlık bakanlığına bildirin.
Teniente Uhura, advierta al Ministerio de Salud del planeta que iniciaremos el proceso de descontaminación apenas estemos en la órbita. Sí, señor.
Ve Sağlık Bakanlığı'nda da olmaz.
Y menos aún en la oficina central de cirugía.
Belki de sağlık bakanlığını uyarmalıyız.
Tal vez debamos alertar al cirujano general.
Hükümet, Sağlık Bakanlığı bir uyarı gönderdi.
Nadie, pero el Ministro de Bienestar Social envió una notificación.
Ben asla Sağlık Bakanlığından bir mektup görmedim.
Yo nunca recibí ninguna carta del Ministerio de Bienestar Social.
Bu olanları Sağlık Bakanlığınada anlatırmısın?
¿ Le contaría al Ministro la historia que acaba de narrarme?
Ama dikkatli olmalıyız. Sağlık Bakanlığı'ndan gelecek ilk uyarıda, ilk ihtarda banka geri çekilip bizi yalnız bırakacaktır.
Pero al primer problema con el colegio de médicos, al primer escándalo profesional, el banco nos dejará colgados.
Bir uçak kazasında altı kişi hayatını kaybetti, sosyal destek fonu meclisten geçecek gibi görünüyor, ve Sağlık Bakanlığı gıda boyalarına kısıtlama getiriyor.
Seis personas mueren en un accidente de avioneta, la ley de seguridad social puede ser aprobada, mientras se le pide a la FDA que prohíba todos los aditivos.
Jack'e Sağlık Bakanlığı'nı Fred'e de Enerji Bakanlığı'nı.
- ¿ Sí? Jack, Sanidad y Fred, Energía.
Borcunuzu unutsam Sağlık Bakanlığı " na bundan söz etmezsiniz, değil mi?
¿ Y no me denunciará a Sanidad si olvido lo del alquiler?
Federal hükümete bağlıyız. Sağlık Bakanlığı ile birlikte çalışıyoruz bu da bize tüm kuruluşlar üzerinde yetki tanır.
Somos una división del Gobierno Federal y trabajamos con el Departamento de Servicios Sanitarios lo cual nos da jurisdicción sobre todos los hospitales del estado.
Taylor Collinsworth, Sağlık Bakanlığı, saha müfettişi.
Taylor Collinsworth, Inspector de campo, Departamento de Salud.
Sağlık Bakanlığı'nın telefonunu.
El número de Sanidad.
Sağlık bakanlığının uyarısı alnıma dövmeyle yazılmalı.
Deberían tatuarme una advertencia en la frente :
Sağlık Bakanlığını aramasını söyle.
Dile que llame al departamento de saneamiento.
Öğrendiğime göre ev sahibinize Sağlık Bakanlığı'ndan evinize duvar kâğıdı döşemesi için pek çok celp kâğıdı ulaşmış zaten.
El propietario... Tiene tantas citaciones del Departamento de salud... como para empapelar su casa.
Sağlık Bakanlığı, Danışman Başhekimin tavsiyesiyle bugün 3 yeni ilaca lisans verdi.
El Ministerio de Sanidad, siguiendo el consejo del jefe médico oficial, ha autorizado hoy la venta de tres nuevos medicamentos de uso general :
Son beş yılda, Şehir Tıp Merkezi acil servisi için sağlık bakanlığına Altı olumsuz gelişme raporu geldi
Durante los últimos cinco años, la secretaría de salud ha recibido notificación de seis ocurrencias adversas en la sala de emergencias del Centro Médico Urbano.
Sağlık Bakanlığı'nın patologları, aynı şeyi söylemediler, Doktor Adams.
No fue eso lo que nos dijo el patólogo del tribunal, señor Adams.
Kamu sağlık bakanlığına, bu yüz-yılın en büyük projesi verildi! Bu bizim görevimiz. Size, çağımızın en önemli projesini :
Debemos presentar un plan que sea suficientemente brillante para evitar esta situación sin salida y demostrar al público la posición... del Ministerio de Salud y Bienestar Público.
Dediğine göre sana Sağlık Bakanlığını önerecekler.
Dice que te va a ofrecer el Ministerio de Salud.
Uzmanlarımızın bir yılını alabilir. Ayrıca bunu sağlık bakanlığı asla kabul etmez.
Y no lograrían que lo acepte la FDA.
Sağlık Bakanlığı onayları yok.
No tienen aprobación de la FDA.
Şu anda yeni bir ilaç... Sağlık Bakanlığı'ndan alınan onayla... eski metotları ebediyen değiştirmek üzere piyasaya sürülüyor.
Un nuevo medicamento, a punto de ser aprobado por la F.D.A., cambiará para siempre estos viejos métodos.
- Bunu Sağlık Bakanlığı'na bildirdiniz mi?
- ¿ La denunció a la Asociación Médica?
- Sağlık bakanlığı? Çocuk oyuncağı.
¿ Por la reunión?
Doktor Hesse, sağlık bakanlığında iyi şanslar.
Dr. Hesse... buena suerte con la Agencia.
Bu bir sağlık bakanlığı toplantısı. Tanıtım değil.
Está en una reunión, no en una telenovela.
Sağlık bakanlığı aradı. Haberler çok kötü.
La decisión de la Agencia, mala noticia.
Tabi ki insan deneylerinin üniversite ve sağlık bakanlığı kurullarına aykırı olduğunu biliyorsun.
Sabes que la universidad... está en contra de los ensayos con humanos.
Öyleyse bu raporun Sağlık Bakanlığı'na ulaşmasını neden istemiyorsun?
¿ Por que tiene tanto interés en ocultar esto a la CMO?
Ona raporun kaybolma olayının Sağlık Bakanlığı tarafından iyi karşılanmadığını söyleyebilir misin?
¿ Querría decirle que su explicación sobre el informe perdido, no convenció en la CMO?
Sağlık Bakanlığı tarafından işten men edilmemiş miydi o?
No iré. ¿ No lo arrestó la Oficina de Salud?
- Sağlık Bakanlığı.
- De Salud.
Sağlık Bakanlığı'na göre, Barnett'in ölüm belgelerini imzalayan Dr. Ridley,... 1979'tan beri resmi olarak doktor değilmiş.
Según el colegio de médicos, el Dr. Ridley, quien firmó el acta de defunción de Barnett, no es oficialmente médico desde 1979.
- Sağlık bakanlığı kadar temizdir.
- Limpio como el sol de primavera.
Sağlık Bakanlığı çıplaklıktan hoşlanmıyor.
El Departamento de Salud lo prohibe.
Sağlık Bakanlığını hep desteklemişimdir.
Por eso me cae bien ese Departamento.
Benim mekanımda olmaz. Sağlık Bakanlığı yerimi kapatır.
No en mi establecimiento.
" Sağlık Bakanlığı :
" Advertencia :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]