Sen ne yaptığını sanıyorsun tradutor Espanhol
1,187 parallel translation
Sen ne yaptığını sanıyorsun be?
Keats, ¿ qué puta mierda te pasa, hombre?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué diablos crees que estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué diablos haces?
"Sen ne yaptığını sanıyorsun?" Diye bağırdı.
Gritó, "¿ Qué haces?"
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Se puede saber qué hace?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué coño estás haciendo?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun adamım.
- ¿ Qué demonios estas haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun!
¿ Qué demonios estás haciendo?
Felicia sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué diablos me estás haciendo?
Pekâlâ, sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué demonios haces?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- ¿ Qué diablos haces?
Burada neler oluyor? Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Que carajo haces?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué cojones estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¡ Cariño! ¡ ¿ Que crees que estás haciendo? ¡
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ A qué demonios está jugando?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué crees que estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué piensas que haces?
- Bernice, sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué crees que haces?
Pete sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Que demonios piensas que estas haciendo?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué mierda haces? ¡ Dame esa cinta!
Sen ne yaptığını sanıyorsun, genç adam?
¿ Qué crees que estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- ¿ Qué hace?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué rayos estabas haciendo?
- Alain! Sen ne yaptığını sanıyorsun Tanrı aşkına?
Alain, ¿ qué demonios crees que haces?
Sen ne yaptığını sanıyorsun dostum? Sen benim ortağımdın.
Eras mi socio.
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué carajos crees que haces?
- Merhaba, Dr.Guggenheim. - Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Ah, hola Dr. Guggenheim - ¿ Qué estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
Norman... ¿ qué crees que estás haciendo?
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- ¿ Qué te crees que haces?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¡ Dios mío!
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué haces?
Ne yaptığını sanıyorsun sen? - Sen kimsin?
¿ Qué coño estás haciendo?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Que diablos estas haciendo?
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- ¿ Qué estás haciendo?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué crees que estás haciendo?
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- ¿ Qué diablos estás haciendo?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Ay, no. ¿ Qué es esto?
- Sen ne yaptığını sanıyorsun?
- Yo solo... tengo...
- Ne yaptığını sanıyorsun sen?
- ¿ Qué crees que estás haciendo?
Sen burada ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué carajo te crees que estás haciendo?
Kadın! Ne yaptığını sanıyorsun sen? !
¿ Para qué haces eso?
Eric, Tanrı korusun ne yaptığını sanıyorsun sen? ! ?
Eric, ¿ qué estás haciendo?
Lanet olası çocuk, öyle giyinmiş ne yaptığını sanıyorsun sen?
- ¿ Qué haces vestido así?
Hey, ne yaptığını sanıyorsun sen?
¿ Qué diablos crees que haces?
Gabrielle... sen ne yaptığını sanıyorsun? !
¿ Qué crees que estás haciendo?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
¡ ¿ Que demonios piensas que estás haciendo? !
Lanet olsun! - Jacob, ne yaptığını sanıyorsun sen?
- Jacob, ¿ qué mierda haces?
Ne yaptığını sanıyorsun sen?
Que cree que hace?
Sen ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué cojones haces?
Sen burada ne yaptığını sanıyorsun?
¿ Qué está haciendo?
sen nerelisin 43
sen ne yapıyorsun 391
sen nereye gidiyorsun 94
sen neredesin 42
sen neler yapıyorsun 28
sen ne istiyorsun 112
sen ne istersen 28
sen nesin 127
sen nereden geldin 17
sen ne demek istiyorsun 35
sen ne yapıyorsun 391
sen nereye gidiyorsun 94
sen neredesin 42
sen neler yapıyorsun 28
sen ne istiyorsun 112
sen ne istersen 28
sen nesin 127
sen nereden geldin 17
sen ne demek istiyorsun 35