Sıraya girin tradutor Espanhol
495 parallel translation
Sıraya girin dedim!
¡ Dije que formen fila!
Torbalarınızı alın ve sıraya girin.
Fórmense. De prisa.
Torbalarınızı alın ve sıraya girin.
Tomen sus mochilas y fórmense.
- Pekala ; sıraya girin ; çabuk.
Bien, fórmense. Rápido.
Sıraya girin!
¡ En línea!
Evet kızlar sıraya girin.
Niñas, en fila.
Sıraya girin.
Pónganse en fila.
Haydi bakalım, sıraya girin, hepiniz.
Vamos, pónganse en fila.
Sıraya girin.
A formar, en este orden.
Sıraya girin. Sıraya girin.
A formarse.
Sıraya girin, dedim.
A formarse.
Acele edin, sıraya girin, sıralanın.
Deprisa, poneros en fila, en fila.
Sıraya girin. Pirinçler için çuvalları dağıtacağım.
Todas en fila que voy a distribuir las bolsas para el arroz
- Pekala, sıraya girin!
¡ Forme todos los pelotones, sargento!
Sıraya girin, haydi.
Poneos en fila.
Sıraya girin.
Formen una hilera aquí.
Sıraya girin.
Formen fila.
Oraya sıraya girin.
Entren allí.
Sıraya girin!
¡ A formar!
- Şu çizgide sıraya girin.
- Póngase a la cola.
Sıraya girin hadi.
Formad una fila.
Çocuklar, sıraya girin.
Niños, en fila.
Burada sıraya girin.
Formen una fila.
Haydi, sıraya girin.
Vamos, a formar.
Jube içerideymiş gibi sıraya girin.
Colocaos como si escondiéramos a Jube.
Pekâlâ, sıraya girin!
Muy bien, a formar.
Haydi gençler, sıraya girin.
Vamos, colegas, mantened la fila.
Dışarıda sıraya girin.
Y fórmense allá afuera.
Tamam, derhal sıraya girin.
Bien, a formar. Rápido.
Sıraya girin!
¡ A formar, señores!
Sıraya girin.
Uníos a la columna.
Sıraya girin.
¡ Todas en fila!
İşte böyle. Sıraya girin.
Así, en fila india.
Tamam, şimdi sıraya girin.
Poneos todos en fila.
Düzgün, düzgün sıraya girin.
Poneos rectos. Bien recto.
Burada, tam önümde sıraya girin.
Poneos en fila frente a mí.
Muhafızlar, sıraya girin.
¡ Guardas, formad filas!
Duvar kenarında sıraya girin. Çabuk olun, daha hızlı.
Vamos, por la pared.
Haydi sıraya girin.
Recojan su perfume.
Sıraya girin, çocuklar. Sıraya girin.
¡ Manténganse en sus puestos!
Dörderli sıraya girin! Çabuk!
Organiza a tus hombres.
Şu iğrenç taslarınızı alıp, sıraya girin.
Bien, traigan sus platos y formen fila.
Dışarıda sıraya girin!
¡ Fórmense afuera!
Pekâlâ, piç kuruları, sıraya girin.
Está bien, bastardos, fórmense.
Sıraya girin!
Formense.
Hadi, şimdi sıraya girin.
Hagan fila.
Sıraya girin lütfen.
Intentad alinearos, por favor.
Sıraya girin!
¡ En fila!
Sıraya girin!
Formen una línea.
Sıraya girin!
¡ A formar, mar!
Sıraya girin.
Tengan paciencia, amigos.
girin 1627
girin içeri 48
girin lütfen 30
sıraya 31
sırayla 26
sıraya geç 32
sıraya geçin 80
sıraya gir 63
sırayı bozmayın 32
girin içeri 48
girin lütfen 30
sıraya 31
sırayla 26
sıraya geç 32
sıraya geçin 80
sıraya gir 63
sırayı bozmayın 32