English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Z ] / Zırvalıyorsun

Zırvalıyorsun tradutor Espanhol

168 parallel translation
- Ne zırvalıyorsun bilmek istiyorum.
- ¿ De qué estás hablando?
- Sen ne zırvalıyorsun?
¿ De qué habla?
Neler zırvalıyorsun sen?
¿ A dónde quieres ir a parar? - ¿ alguno se Ilama Bill?
Zırvalıyorsun.
- Dices locuras.
Ne zırvalıyorsun?
- ¿ De qué hablas?
Bu da, bu hafta zırvalıyorsun demek.
¡ Estoy hasta el moño de tu paga!
- Sen ne zırvalıyorsun?
¿ Qué diablos dice usted?
Ne zırvalıyorsun sen?
¿ Qué dice?
Ne zırvalıyorsun sen?
¿ Qué tonterías dices?
Zırvalıyorsun.
Pasaba por un infierno
- Zırvalıyorsun resmen.
- Estás lleno de mierda.
Ne zırvalıyorsun?
¿ Qué?
Ne zırvalıyorsun sen?
¿ Qué mierda es ésa?
Bence zırvalıyorsun.
Creo que está lleno de mierda.
Zırvalıyorsun Willy! Bu saçmalıklar için ortam ziyadesiyle iyi.
El tiempo es demasiado bueno para esas bobadas.
Zırvalıyorsun!
Bueno, estás de pura mierda!
Zırvalıyorsun işte.
Son tonterías tuyas.
Zırvalıyorsun.
Quiero decir que estas lleno de mierda.
- Ne zırvalıyorsun?
- ¿ Que dicen?
- Sen ne zırvalıyorsun?
- ¿ De qué estás hablando?
- Zırvalıyorsun!
- ¡ Qué gilipollas eres!
- Ne zırvalıyorsun sen?
- ¿ Qué diablos dices?
- Ne zırvalıyorsun sen?
- De que estas hablando?
- İşe yaramayacak. - Şimdi ne zırvalıyorsun?
La estación le preocupa demasiado como para fijarse en tu pavoneo.
Sadece zırvalıyorsun.
Me estas poniendo la cabeza como un bombo.
- Ne zırvalıyorsun?
¿ Qué está farfullando?
- Ne zırvalıyorsun birader sen?
¿ Qué estás planeando?
- Ne zırvalıyorsun bilmem Victor
- No sé de que demonios me estas hablando.
Neler zırvalıyorsun kadın?
¿ Qué son esos maullidos?
Yine başladın, zırvalıyorsun.
Sigue! Boxer! Tu otra vez, diciendo tonterías.
- Maria, zırvalıyorsun.
- Estás parloteando.
- Ne zırvalıyorsun sen?
- ¿ Que es lo que tratas de decirme?
Sanırım onları "Zırvalıyorsun" koğuşunda beklerken gördüm.
Los vi esperándote en la Sala Eso-es-Puro-Cuento. Vamos.
- Ne zırvalıyorsun, Sukhwani?
¿ Qué basura son tú Sukhwani de conversación?
İçince zırvalıyorsun. Al.
Hablas así porque bebiste coñac.
Ne zırvalıyorsun sen?
¿ De qué hablas?
Ne zırvalıyorsun?
¿ Qué estás diciendo?
- Ne kadar zırvalıyorsun.
Dios mío...
Yine ne zırvalıyorsun?
¡ Déjate de chorradas!
Sen ya gördüğüm en romantik erkeksin. Ya da tamamen zırvalıyorsun.
Eres el tipo más romántico que he conocido... o eres un completo desvergonzado.
Sen ise, kardeşim, Versailles sarayını dolduracak kadar zırvalıyorsun.
Y tú, Will, podrías llenar el Palacio de Versalles con tus estupideces.
Sen ne zırvalıyorsun, Bayan Oglesby?
¿ De qué diablos está hablando Sra. Oglesby?
Zırvalıyorsun.
Mentiras.
Söylesene dostum, Pulitzer ödülü aldığını biliyorum, ama bütün şu evrim zırvalıklarına artık inanmıyorsun değil mi?
Dígame una cosa, Jim. Sé que ganó un premio Pulitzer, pero en realidad no se creerá ese rollo de la evolución, ¿ no?
Babam dedi ki "Bu tür zırvalığı yayımlamana izin vereceğimi sanmıyorsun ya?"
Y papá dijo... "¿ Crees que voy a dejarte publicar esa porquería?"
- Ne zırvalıyorsun sen?
- ¿ De qué hablas?
Bakar mısınız, bir milyon Dolar'lık bir iddia için dosya açtırıyorsun ve bütün o iyi komşu zırvalığı pencereden uçup gidiyor.
Niño, Presentas una multimillonaria demanda Y todo lo de "buen vecino" sale volando por la ventana.
Kim olduğunu sanıyorsun bilmiyorum... ama bu çoluk çocuk işi zırvalığı hemen kesmezsen... burnunu çok büyük bir pisliğe sokacağım! Claudia, 1103'de kalıyorum.
no se quien se cree que es... pero si no se va con esas caderas y comportamiento infantil por esa puerta en 5 segundos vas a encontrar tu nariz oliendo mi enorme trasero Amish!
Yine ne zırvalıyorsun?
- En que estas ahora
- Yine neler zırvalıyorsun, John?
¿ Qué estás diciendo?
- Ne zırvalıyorsun, dostum?
- ¿ De qué carajos hablas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]