Çevapla tradutor Espanhol
674 parallel translation
Cevapla!
¡ Responded!
Şunları cevapla.
Contesta éstas.
- Hemen cevapla!
- ¿ A Donde?
- Bir sorumu cevapla.
Dime, ¿ vienes?
- Belki arabayı getirendir. Cevapla.
- Probablemente del garaje.
Belki Bayan Wilson bir şey unutmuştur. Cevapla.
- Quizá sea la Sra. Wilson, contesta.
Cevapla, Philip.
Contesta, Phillip.
Şunu cevapla bakalım Samson :...
Pues acierta este, Sansón.
Sadece kuklaların sana sorduklarını cevapla.
Sólo tendrás que contestar a lo que te pregunten las marionetas.
Bunun anlamını kavradığım zaman, ezici bir cevapla karşına çıkacağım.
Cuando lo haya entendido, te dare una respuesta genial.
Sorumu cevapla!
¡ Responde a las preguntas!
- Cevapla hadi.
- Responda. No, no, no.
Cevapla.
Conteste.
Cevapla.
Contesta.
Soruyu cevapla.
Responda a la pregunta.
- Bu cevapla kurtulamazsın.
- Así no llegará lejos.
Beş yeni soru daha sormadan hızlıca cevapla bence.
Contesta rápido, antes de que te pregunte cinco más.
Bir şey sorulduğunda ise evet yada hayır diye cevapla.
Y responderás sí o no. Es una orden.
Bu noktayı göz önünde bulundurarak, şimdi birkaç soru ve cevapla...
Teniendo eso en cuenta, tal vez podamos pasar a las preguntas y respuestas que...
Bir not yazıp cevapla.
Responda con otra nota.
Olympia'ya bir daha bak ve sorunu kendin cevapla.
Vuelve a mirarla y contéstate tú mismo.
Cevapla o zaman.
Entonces, responde.
Sen, cevapla!
¡ Tú, responde!
Sorularımı yavaşça ve net cevapla.
Responda a mis preguntas en voz baja, pero clara.
- Dediğim gibi, sorularımı cevapla. ver ve al..
Como digo, todo es cuestión de dar y recibir.
Sessizce cevapla evet veya hayır olarak.
Responda silenciosamente si o no.
Kilit sadece doğru cevapla açılır.
El bloqueo sólo reacciona a la verdad.
Bunu sen cevapla Lisa.
Respóndele a eso, Lisa.
Tabii bu cevapla tatmin olmadılar. Karşılıklı yazışmaya başladık.
Estimaron la respuesta insuficiente y siguió un largo intercambio de escritos.
Ama öteki bu cevapla yetinmeyerek odaya girmek istedi.
No quería conformarse con eso y quería entrar en la habitación.
Sana ne sorarlarsa cevapla.
Responde a sus preguntas.
- Cevapla!
- Conteste.
Hadi dostum, cevapla şunu.
Vamos, hombre. Responde.
Kendin cevapla.
Te hablan.
Cevapla!
¡ Contesta!
- Bana zor sorular sorma! - Cevapla!
- No me hagas preguntas difíciles.
Bir sorumu cevapla.
Dime algo.
Cevapla geri yüzebilir misin?
¿ Volverá nadando?
Soruları tam ve kesin cevapla.
Responde las preguntas con precisión.
- "Onu cevapla, bunu cevapla", asla durmuyorsun.
- "Dime esto, dime aquello".
şimdi benim sıram. Sen söyle, sen cevapla şimdi.
Ahora es mi turno.
- Hayır, soruyu cevapla. - Humphrey Bogart mıyım, değil miyim?
- Contesta. ¿ Soy o no Humphrey Bogart?
Soruyu cevapla.
Responda la pregunta.
Lütfen cevapla, Cobra.
Por favor, responde, Cobra.
- Ayrıca o olumlu cevapla öldürülebilirsin de.
- También pueden matarte.
Cevapla bunu, akıllı çocuk.
¿ y para qué? Contéstame a eso, listo.
- Cevapla!
- Contesta!
Sen soruları cevapla Tony.
Limítate a contestar las preguntas.
Bir soruyu cevapla.
Sólo contéstame una pregunta.
Sorularını cevapla teğmen.
Responda a sus preguntas, teniente.
Sorumu cevapla!
¡ Conteste mi pregunta!
cevapla 24
cevap 114
cevap ver 1068
cevap versene 46
cevap vermiyor 65
cevap ver bana 162
cevap yok 96
cevap verme 86
cevap vermiyorlar 27
cevap vermedi 18
cevap 114
cevap ver 1068
cevap versene 46
cevap vermiyor 65
cevap ver bana 162
cevap yok 96
cevap verme 86
cevap vermiyorlar 27
cevap vermedi 18