English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 1 ] / 14

14 tradutor Francês

11,291 parallel translation
14. sokakta takılıyorum ben.
Je dors sur la 14e Rue.
Geçtiğimiz iki hafta boyunca ondört saldırı.
Nous, ce sont des bombes. - 14 en 2 semaines.
Benim Iowa'da 14 puanım, New Hampshire'da 12 puanım var.
J'ai 14 points dans l'Iowa, 12 dans le New Hampshire.
Meclis Üyesi Jackie Sharp ise % 14 ile üçüncü sırada.
Jackie Sharp, membre du Congrès, est à 14 %.
Yalnız başıma geçirdiğim 14 yıl var ya? Burada olduğun 8 hafta ile karşılaştırınca hiçbir anlamı yok.
Les 14 ans que j'ai passés seul... ne valent rien à côté des 8 semaines passées avec toi.
- 14.
- Quatorze ans.
14 yaşında, New York'ta yaşıyor... -... ve Simon'un kim olduğunu ve nerede yaşadığını bilmiyordu.
14 ans, habite à New York, aucune idée sur la vie personnelle de ce Simon.
14 yaşında bir çocuğun 20 arkadaşı var.
Un gamin de 14 ans avec 20 joueurs sous ses ordres.
PASKALYA AYİNİNDEN 14 SAAT ÖNCE
14 heures avant les services de Pâques
14. yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti.
Au 14ème siècle, la Peste Noire fut encore plus meurtrière en Europe.
On dört yaşında bir çocuk gibi, bir ilişkiyle sersemlemiştim.
J'étais comme... comme un gamin de 14 ans, emporté par un béguin.
14 Nisan 2012 tarihinde Martin ve Esther Kelly'nin Longthorne Oteli'nde olan düğünlerinde nedime miydiniz?
Le 14 avril 2012, étiez-vous demoiselle d'honneur au mariage de Martin et Esther Kelly?
Lee, sabahleyin, kilise holünün döşemelerini yapmayı bitirdi ve malzeme almak için, güvenlik kamerasından da gördüğümüz üzere, 14.27'de otoparka girdi.
Lee a terminé le matin de faire le sol d'une église puis est parti acheter des fournitures. Il est filmé sur un parking et on a un reçu à 14h27. Ça correspond.
- Bu kadını saat 14.32'de tutukladım.
- Je l'ai arrêtée à 14 h 32.
On dört.
14.
- Geçmişteki 14 kurban katilimizin yöntemiyle eşleşiyor... 12'sinde, bir yerde erkek işareti var.
14 victimes correspondent au MO de notre tueur... 12 ont le signe mâle quelque part.
Kanındaki alkol oranı 0.14 geldi ve şüphesiz, dayak yemiş.
Il a 14g d'alcool dans le sang, et il s'est visiblement pris une raclée.
Son 14 yıldır bunu yapmalıydık.
On aurait dû faire ça ces 14 dernières années.
Bense 14.
J'en avais 14.
Hırsızlık, haneye tecavüz, ayın 14'ünde Robert'ların evinden mallarını çalmakla suçlu.
Escroquerie, effraction, reçu des objets volés chez les Robert le 14 juin.
Müvekkilimin itirafını geri almasını resmi olarak 14. paragraf altında yazıldığını...
Je voudrais que ce soit officiellement reconnu, - au vu de la section 14...
- Hindistan 14.paragraf... - 14a sayın hakim. - 14a sayın hakim.
- 14 de la loi indienne... 14 ( a ), Votre Honneur.
-... 14 yıl önceydi.
- Ça remonte à 14 ans.
14. Cadde'yle Sekizinci Cadde'nin köşesinde depoya gitmemi söylüyordu.
Je devais aller à un entrepôt au coin de la 14e et de la 8e rue.
On dört yaşındaki hâlini bir düşünsene.
Je t'imagine à 14 ans.
On dört de olur, yirmi beş de.
Ou 14, ou 25.
On iki saat demiştin, on dört oldu.
Tu as dit 12 heures. Ça fait 14.
- Bu ilk davanız falan mı yoksa...
14? 16 sur 20? C'est votre première affaire ou...
Yaş 14, küçük hırsızlıklar.
À 14 ans, des petits vols.
Bay Egan'ın kimliğini saptarken kullanılan çizimin aslında bu Soldado Nation'ın. ... liderinin 14 yaşındaki kızı Isabel Ruiz'in ifadesi kullanılarak yapılan çizim olduğunu düşünüyoruz.
Nous pensons que l'identification de M. Egan a été déduite par comparaison faciale de cette esquisse complétée par Isabel Ruiz, la fille de 14 ans de Carlos Ruiz, le chef des Soldado Nation.
14 yaşında birinden alınmış bir çizim hiç şüphesiz baskı ve çok istekli bir AUSA tarafından rahatça etkilenebilir.
Un croquis obtenu d'une jeune fille de 14 ans dans, sans aucun doute, un environnement de contrainte et sous l'influence indue d'une procureur zélée.
Bilginize, burada şüpheli bir paket var. 14. ve brodway'in kesişimindeki Union Square Parktayız.
On a un colis suspect au Union Square Park entre la 14e et Broadway.
"Amerikan silahlı kuvvetlerinden atılma, Ağustos 14, 2004."
"Sorti de l'armée américaine le 14 août 2004." Psaume 7,15
14 ve 16.
14 et 16 ans.
SVR Albayı. 14 yıl önce Kanada'da görevliyken dizinden ameliyat olmuş.
Colonel dans la SVR, chirurgie du genou au Canada il y a 14 ans.
11 : 14'te. Yani buradaki herkes ölecek demek bu.
À 11h14, ce qui veut dire que tous ces gens vont mourir.
- Dokuda karbon yaş-tayini yapılı.
Les tissus ont été datés au carbone 14.
14 Şubat 2015'te Cupid aşırı doz uyuşturucudan hakkın rahmetine kavuştu.
Le 14 février 2015, Cupidon mourut d'une overdose de codéine.
§ u an 57 derecede oturuyoruz...
Il fait actuellement 14 degrés...
14 yaşımdan beri kaçıyorum, tek bildiğim bu.
Je suis en cavale depuis que j'ai 14 ans. C'est tout ce que j'ai appris.
14. Gün Pretty Lake Ölü Sayısı : 6043
JOUR 14 NOMBRE DE VICTIMES À PRETTY LAKE - 6 043
Stacey : Belediye binasında buluşalım. Saat 2'de.
Stacey RDV à la mairie à 14 h. Je t'aime.
14. Gün Pretty Lake Ölü Sayısı : 6922
JOUR 14 NOMBRE DE VICTIMES À PRETTY LAKE - 6 922
14. Oda.
Chambre 14.
En az 14 yasinda oldugunu söylediler.
Ils ont dit qu'elle avait au moins 14 ans.
Kira çekleri ve TV'de izleneceklere karar verme benim.
J'ai eu mon premier vrai travail à 14 ans.
Bu, dükkandaki arkadaşın değil mi? NIKKI TAYLOR EN SON 14 ŞUBAT GECESİ GÖRÜLDÜ
Ton amie de l'épicerie?
O dönemde, yasalar on dört yaşında bir çocuğun yetişkin gibi yargılanmasına izin vermiyordu.
Alors que votre suspect avait 14 ans. En ce temps, la loi ne permettait pas à des jeunes de 14 ans...
Zettie Mallick 1956'da Donald Allen Mallick'i doğurduğunda 14 yaşına 3 ay varmış.
Zettie Mallick a eu Donald Allen Mallick en 1956, 3 mois après ses 14 ans.
İkiyi çeyrek geçe sularında diye hatırlıyorum.
C'était à 14 h 15.
Sentetiginiz en az 14 yasinda.
Votre Synth a au moins 14 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]