English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ 1 ] / 199

199 tradutor Francês

110 parallel translation
- Denedik en azından.
Les garçons, c'était super. 1261 01 : 41 : 51,072 - - 01 : 41 : 53,199 - Pas une seule erreur.
Öyle görünüyor ki, artık 199 denizciniz var, Baron.
Vous n'en avez plus que 199, Baron!
199 yıl yanılmış. Biliyorum.
Il s'est trompé de 199 ans.
Uzay muazzam derecede, akıl almayacak şekilde büyük olduğu için başka bir uzay gemisi tarafından bu sürede kurtarılma ihtimaliniz 2 üzeri 260.199'da birdir der.
Ce qui compte tenu des dimensions ahurissantes de celui-ci, revient à évaluer les chances d'être recueilli à deux puissances deux cent soixante-sept mille sept cent neuf contre un.
Kesin ölümden, 2 üzeri 260.199'e bir, belki de daha yüksek bir olasılıksızlıkla kurtulmuş olduğunuz için en başlarda yan etkileri olması normaldir.
Il est tout à fait normal que vous ressentiez quelques effets dus au fait que vous venez d'être sauvé d'une mort certaine avec un taux d'improbabilité de deux puissances deux cent soixante-seize mille contre un et peut être même plus.
Ve 197 Ve 198 Ve 199 Ve 200.
Et 197, et 198, et 199, et 200.
Herkül 199 yaşına kadar yaşadı - - Köpek yılı olarak.
Hercule vécut jusqu'à 199 ans, en années canines.
- Adımı nasıl anacağınızı bu onura 199 altın baskılı latinum çubuğu eşlik etmediği sürece bilemem.
Du moment que vos honneurs s'accompagnent de 199 barres de latinum plaqué or.
199 altın baskılı latinum çubuğu kulağa nasıl geliyor?
Est-ce que 199 barres de latinum plaqué or vous tenteraient?
- Üç kelime. 16 Kasim 199...
- Trois mots : 16 novembre 199...
199.
1996.
199, geçmiştir.
1996, c'est le passé.
Hayır, 199 gelecektir.
Non. 1996, c'est le futur.
199 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü.
Cinq milliards d'individus sont morts en 1996 et 1997.
Yani sizce şimdi 199 " dayız, öyle mi? Hayır!
Vous croyez que 1996 est le présent, c'est ça?
199 da geçmişte kaldı. Dinleyin beni.
Non, 1996, c'est aussi le passé.
199 " da olmam gerekiyordu.
On aurait dû être en 1996.
Seni 199 yılının son çeyreğine gönderiyoruz. Tam yerine.
Nous vous envoyons en plein 3e trimestre 1996.
Gelecekten geri geldiğini... ve 199 yılından başlayarak sonunda insanlığı... yeryüzünden silecek olan saf bir mikrop... aradığını söylüyordu.
Il prétendait venir du futur et être à la recherche d'un microbe qui devait exterminer l'espèce humaine à partir de... 1996.
Seni gördüm... 199 " da, gerçek dünyada.
En 1996. Dans la réalité! Vous vous étiez arraché les dents!
Eğer belirtiler ilk defa 27 Aralık 199 "da, Philadelphia" da... ortaya çıktıysa, o zaman biliyoruz ki... Philadelphia "da, muhtemelen 1 Aralık 199" da salıverildi.
Les premiers symptômes étant apparus à Philadelphie le 27 décembre 1996, nous pouvons en déduire que le virus y a été répandu vers le 13 décembre 96.
Biri bitti. 199 silo kaldı.
Un de fait, plus que 199.
İlk belirlemelere göre, milyonlarca kişi öldü, bir şehir harap oldu.
Selon les estimations, des millions sont morts, une ville est en ruines. "12,573,199 Blessés"
200 yıl önce kabul edilen içki yasağının, 199 yıl önce iptal edildiğini yazıyor.
Ça dit que la loi de prohibition votée il y a 200 ans a été annulée il y a 1 99 ans.
199 pound artı vergi. - Vergiyle ne kadar?
- C'est 1-9-9 plus TVA.
Benim IQ'm 199.
Moi, j'ai un QI de 199.
İyi, pekala, onu beleşe aldı, sahte bile olsa o kadar da büyütmemek lazım.
Ouais, eh bien si elle a eu ça gratuitement, c'est pas un exploit, si c'est un faux. 199 00 : 10 : 09,480 - - 00 : 10 : 13,480 Chiana a insulté l'art Kyvan. Peut-être la Kyvan voulait une revanche.
Poşetçi Lokali 199 adına grev başlatıyorum.
- Bon, ça suffit. Au nom de la section syndicale 199, j'appelle à la grève. Grève.
199 metre.
1 99 mètres.
Eğitim Kampı, IP adresi : 199.181.134.104.
Camp d'entraînement, l'adresse IP est 199.181.134.104.
Tibbetts Temmuz 1997'de işkence edilerek öldürülmüştü.
Tibbetts a été torturé, sodomisé et tué en juillet 199 7.
Mahkûmiyet Tarihi 7 Kasım 1997, birinci dereceden cinayet, saldırı,
Condamné le 7 novembre 199 7, meurtre avec préméditation et agression.
Peki, sadece 387 adet 199.95'lik kolay ödeme olsa?
On peut faire 387 versements de 195 dollars.
197, 198, 199.
197, 198, 199...
Bu kaşığın fiyatı nedir? - 199 dolar.
- Combien vaut cette cuillère?
Güzel, değil mi?
- 199.50 $. Jolie, n'est-ce pas?
Casus Kamerası 199,99 Dış Mekan Kamerası 99,99
Caméra espion 199,99 $ Caméra d'extérieur 99,99 $
199 / 89'da Bağımsız Fas Cumhuriyeti'nde doğdum.
Je suis née en 199 989 en République Indépendante du Maroc.
Baksana, 19 inçlik renkli televizyon 199 dolara!
Écoute, 199 dollars pour une télé de 19 pouces?
19 inçlik televizyon 199 dolara.
- 199 dollars pour une télé 19 pouces.
Ve eğer 199 dolar değilse eve gideriz.
Et si ça ne coûte pas 199 $, on rentre à la maison.
Evet, 199 dolara 19 inçlik renkli televizyon için geldik.
Oui, on est là pour la télé 19 pouces couleur à 199 $.
- Eminim bulabilirsiniz ama 199 dolara bir televizyon değil ise göstermenize gerek yok.
- Tu vois? - Vous pouvez sûrement, mais si ce n'est pas une télévision à 199 $, ça ne m'intéresse pas.
Buraya 199 dolarlık televizyon için geldik, kredi kartı için değil.
On est venu pour une télé à 199 $, pas une carte de crédit.
O küçük canavarlardan, "Merhaba" demeyi bekleyen 199 tane daha var.
Il y a encore 199 de ces petits monstres... qui n'attendent que de te dire bonjour.
Yüz doksan dokuz turun sonunda buraya kadar geldik!
Au bout de 199 tours, tout se résume à ces derniers mètres!
199, 200.
199, 200.
114 00 : 05 : 33,557 - - 00 : 05 : 35,199 Keşke babamla da böyle olsa.
Très instructif.
- 260.
- 199 Kg.
Halbuki ben 199 " da mesaj bırakaçaktım!
Je suis censé téléphoner en 1996.
O burada değil. 195. 196.
À propos, où a bien pu passer 195, 196 197, 198 199, 200!
1990 40
1991 17
1992 18

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]