300 dolar tradutor Francês
1,112 parallel translation
Bir tente için 2.300 dolar, mahkeme masrafları 1.000 dolar... hepsi toplam... 19.950 dolar yapıyor.
Un auvent, 2300 dollars, et 1000 dollars de frais de justice, le total est de 19950 dollars.
Kaybınız 1300 dolar civarında.
Il ne manque que 1 300 dollars.
300 dolar koyuyorum.
300 $.
Zencisiyle beyazıyla bütün boksörlerin en büyüğüydü. Bana 300 dolar kazandırdı, ben de onu 2000 yaptım. Çoğu ihtiyar Parker'ın parası.
Le plus grand boxeur, même chez les Blancs, m'a rapporté 300 $, transformé en 2000 $ grâce á Parker surtout.
- Evet... 300 dolarımı geri ödedin.
- Ouais... Vous avez remboursé mes 300.
300? 300 dolar.
Pour le cheval, c'est 300 $.
300 dolar?
300 $?
Kumarhanede 300 dolar kazandım.
- J'ai gagné 300 dollars au casino.
Biraz avans veremez misin? 200-300 dolar falan versen yeter, buna değerim biliyorsun.
- Tu pourrais m'avancer... deux ou trois cents dollars.
İki yüz dolar... ve siz de 300 dolarlık bira içtiniz.
Et vous avez bu pour 300 dollars de bière.
- 300 dolar. - 400 dolar.
- Trois cents, quatre cents.
Ama 300 dolar dediğin nedir zaten.
Et franchement c'est quoi 300 $?
Bundan yarar sağlayacağız. Adam başı 200, 300 dolar düşecek.
On va gagner 200 ou 300 dollars chacun.
- 300 doları lanet tuvalete döktüm!
- J'ai balance 300 $ dans les chiottes.
Bütün yapacağınız bana nakit 300 dolar vermek. Bu iğrençtavırlarınıza karşılık 700 doları da sizin olur.
Donnez-m'en 300 en liquide... et gardez-en 700... rien que pour avoir emmerdé le monde.
Borcun 300 dolar, Joel.
Tu me dois trois cents dollars...
O yumurtanın değeri 300 doların çok üstünde!
Cet œuf vaut plus de 300 dollars!
Sakın bir 300 dolar daha borçlandığımı söyleme.
Ne me dis pas que je te dois encore 300 dollars?
300 doları senden sonra alırım.
Et tu me devras 300.
Bana 100.000 dolarlık bir çek ver, 300 dolar da nakit.
Donne-moi un chèque de 100 000 $ et 300 $ en liquide.
Genelde arabaların değeri 200, 300 Dolar arası.
La plupart des caisses valent 200, 300 dollars.
214 bin dolar değerinde çiftlik donanımın var... ve bunun sadece... 16.300 dolarını ödemişsin.
Tu as du matériel pour 214000 $, sur lequel tu n'as payé que 16300 $.
300 dolar bu adamı öldürmez! Pekâlâ.
300 dollars, ça va pas le tuer!
Kulüp sahibi Willie'ye 300 dolar verdi.
Le proprio a filé 300 $ à Willie et lui a dit :
Geceliği 300 dolar. Bir saray sayılmaz, tamam mı?
À 300 dollars la nuit, ça ne va pas être un palace.
300 dolar!
La télé est toujours en panne?
300 dolar.
- Non, ce n'est pas une bonne idée.
- Tanrım, 300 bin dolar...
- Bon Dieu! 300000 dollars.
- Tamam, bugün 300 bin... dolarlık çek yazabilirsen, bankada kırdırınca 150 bin dolarımız olur.
- D'accord, disons... 300000 dollars escompté à la banque cet après-midi, on aura 150000.
Gece yarısı. 300 $ doları getirsen iyi edersin, seni pislik.
On se voit au Domino, à minuit.
Size yepyeni bir yaşam tarzı sunan bir yerleşim yeri... 300 dolar eder.
Environ 300 dollars.
Onun için sana 300 dolar veririm.
Je vous en donne 300 dollars.
Ben avukatım Bay Newton, muhasebeci değil. Ama tahminimce 300 milyon dolar civarında olur.
Je suis avocat, pas comptable... mais je dirais environ... 300 millions de dollars.
Ne kadarı West-Coast reklamcılığa gidecek? - 300 bin dolar.
Combien on a mis dans la pub télévisée sur la côte Ouest?
Haftada 300-350 dolar alıyorum.
Je me fais 300 à 350 $ par semaine.
300 dolar.
- En tout cas, il a de l'argent. - 300 $!
Londra'dan "Lloyds" ara ve vermelerini söyle Üzerine 300 bin dolar sigorta poliçesi yapmayı düşünüyorlar mı, sor?
Appelle "Lloyds of London" et assure-le pour 300.000 dollars.
- Yani 5.300.000 dolar.
- Ça veut dire 5 300 000 $.
Önümüzdeki yıl 300 bin dolar kazanacaksın.
Cette année tu vas gagner 300 000 $. Cette année fiscale.
- 300 bin dolar kazanacaksın.
- Tu va te faire 300 000 $.
Bunun için bana 300.000 dolar verecekti.
Il voulais m'offrir 300,000 dollars pour ce truc.
- Bu sana... - 300 dolar.
$ 300.
Üçyüz dolar.
300 dollars?
Ama bildirilmemiş 1.300.000 doları... bir video kameranın burnuna sokmuşsan... jüri o parayı takside bulduğuna inanmaz ki.
Mais avec 1 300 000 $ non déclarés face à une caméra, c'est difficile de persuader un jury que tu les as trouvés dans un taxi, chéri.
Günde 300 cc çekersek hepsinin birden vadesi dolar.
300 par jour, ils vont mourir.
Onu harcarsın ve gösteriş yaparsın.Sen sırf 300.000 doları saçtın.
Vous venez de claquer 300 000 dollars.
Büyük amcanızın vasiyetinin uygulayıcısı olarak, açıklama vesilesiyle tüm miras 300 milyon dolar sizindir.
En tant qu'exécuteur testamentaire de votre oncle, je déclare que la totalité de votre héritage de 300 millions vous revient.
40 dolarım var, iki kişiyiz.
300? J'ai 40 $. Pour amener deux personnes là-bas.
- Üç yüz dolar.
- 300 dollars.
En düşük fiyatı. Üç yüz dolar.
C'est imbattable, 300 dollars.
Birincisi için 300 dolar ödemedim!
- Salut, Lynn.