English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ A ] / Amerikalılar

Amerikalılar tradutor Francês

3,675 parallel translation
Amerikalılar mucizelere inanıyor.
Les américains croient aux miracles.
Afrikalı Amerikalılar zina yapmak gibi kötü bir üne sahiptir.
Les Afro-Americains sont connus pour être infidèles.
Amerikalılar telefonunu dinlemek istiyorlar.
Les américains veulent surveiller son téléphone.
Amerikalılar mı istiyor?
Les Américains? C'est vrai?
MI5'teki Amerikalılar mı yoksa MI6'daki Amerikalılar mı?
Les américains du MI5 ou les Américains du MI6?
Kara kutuya gelince Amerikalılar buldukları her şeyi size sunuyorlar mı?
Concernant la boîte noire, les américains ont-ils livré tous les résultats de leurs recherches?
Amerikalılar ne diyor?
Hum. Et que disent les américains?
Amerikalılar bildirecekler mi?
Les américains vont-ils l'annoncer?
Doğal olarak Amerikalılar bu bilgileri biliyor.
Naturellement, les Américains sont au courant.
Aslında Amerikalıların söylediği şu eğer misilleme yapmak için öfkelenip harp haline geçersen kimse seni suçlamaz.
Pour l'essentiel, les Américains disent que... personne ne pourra vous accuser d'être belliciste ou jusqu'au-boutiste si vous ripostez.
Ve petrol şirketleri, piyasalar, çok uluslular, Amerikalılar.
Ainsi que les compagnies pétrolières, les marchés, les multinationales, les Américains.
Amerikalılar festival için buraya gelirlerdi.
Les Américains venaient assister aux festivals.
Amerikalılar burayı terk etti, iş kalmadı.
Plus d'Américains. Plus de travail.
Amerikalıları çok seviyorlar ve hepsi tam bir çılgın.
Elles adorent les Américains et elles sont barrées.
Ya Amerikalılar?
Et les Américains?
İnsanları da çalışıp istediklerinin olmasını sağlıyor. Bize olabildiğince sağlıklı bir şekilde lazımsınız. Biz Amerikalıların daha uzun süre yaşaması ve daha lezzetli olmasına uğraşıyoruz.
et nous avons besoin de vous, en aussi bonne forme que possible c'est pourquoi nous donnons notre maximum ce qui garde les Américains en vie plus longtemps... et de meilleur goût
Amerikalıların senin gibiler için küçük hapishaneleri var.
Les Américains ont des prisons pour les garçons comme toi.
Amerikalılar hepsine el koydu.
Les Américains les ont pris.
Ve şu Amerikalıların yalanları.
Tous ces mensonges. Ces Américains!
Amerikalılar hepsine para vermiş.
Payés par les Américains.
Bence bu eleman orada Amerikalıların 4 Temmuz gününde kahrolası DJ Komünizminin deli saçması haykırışlarınla dolu bir yerde eğlenmek istemeyeceğini öğrenecek.
Ce mec va découvrir que les Américains veulent pas s'enfermer dans une boîte minable et danser sur la musique de DJ Coco. DJ Blu-Ray.
Güzel kızların buraya göç edebilmesi için zengin Amerikalılar faturayı ödüyor sonra da kocaları donuna kadar soyuyorsunuz.
Des américains riches font de gros chèques pour que de jolies jeunes filles émigrent. Ensuite vous rackettez les maris.
Amerikalılar gibi, değil mi?
C'est ce que font les américains, non?
Gezileri, oyunları ve beyaz Amerikalıların pişirdiği berbat etnik yemekleri oluyor.
Des manèges, des jeux et de la bouffe exotique préparée par des blancs.
Amerika Amerikalılarındır!
- L'Amérique aux américains.
Amerika Amerikalılarındır! Çok sağ ol, Craigslist.
- Merci beaucoup, "Le bon coin".
Amerikalılar verdi.
Les Américains.
Hayır, dostum, Amerikalılar bizim yanımızda.
Non, les Américains sont avec nous.
Darbeyi Amerikalılar ve ClA finanse etti.
Les Américains et la C.l.A. ont financé le coup.
Kaç para veriyorlar? Amerikalılar HAYIR diyor.
- Tu as eu une réunion avec eux?
- Bütün mekân Amerikalılar ile dolu olacak.
La place entière va grouiller d'américains.
Yarın spermini Amerikalılar'a sattın diyelim.
Demain, tu pars vendre ton sperme aux Américains!
3 kuşaktır Afro-Amerikalıların işlettiği bir yer.
Il est tenu par trois générations d'Afro-Américains.
Unutmayın, Amerikalılar
Déployez-vous! Ils arrivent!
Amerikalılar mahkumları yaralayabilir.
Vous ne maltraitez pas les prisonniers.
Amerikalıları tanırım.
Je connais les américains.
Amerikalılar ne oldu?
Et les Américains?
- Amerikalılar nasıl buldular bunu?
Comment ils ont mis la main dessus?
Johnny ve sen halen şu Amerikalıları arıyor musunuz?
Dis-moi, vous cherchez toujours les Américains?
Amerikalılar'dan oluşan küçük bir ekip olağanüstü... Hiçbir Amerikalı zarar görmedi.
Une équipe réduite a mené cette opération avec un courage et une aptitude extraordinaires.
Amerikalılar, göçmenler yüzünden iş bulamıyor, vesaire.
Des Américains qui perdent leurs emplois en faveur des clandestins et cetera.
O açıklamaları yaptığımdan beri ekonomi büyük değişiklikler yaşadı ve Başkan ve ben Amerikalıların önce gelmesi konusunda hem fikiriz.
Je dirais que l'économie a beaucoup changé depuis que j'ai fait ces déclarations et le Président et moi nous accordons à dire que les Américains doivent passer en premier.
Sıradan mavi gömlekli Amerikalılar.
Les ouvriers américains moyens.
Siz Amerikalılar geleneğin önemini hiçbir zaman kavrayamadınız.
Vous les américains ne comprendrez jamais l'importance de la tradition.
Dün parti yaptığınız o Amerikalıları arıyoruz. Nerede buluştunuz onlarla?
Les Américains d'hier, tu les as rencontrés où?
Amerikalılar onu kaçırdı ve kafasını yalanlarla doldurdular...
Les américains l'ont emmenée, et lui ont raconté des mensonges.
Aileni öldürmek ve Zetrov'u almak için Amerikalıları Sergei kiraladı.
Il nous a engagés pour éliminer votre famille et contrôler Zetrov.
Amerikalılar geliyor doktor
- Les Americains vont arriver, Dr.
Amerikalılar Yahudileri seviyor.
Les Américains aiment les Juifs.
Amerikalılar!
Américains!
Hakkında bir şeyler okuyabileceğin diğer Amerikalı sanatçıların aksine,... bu adam olunca, elde vardı sıfır.
Contrairement à d'autre artistes américains, sur lesquels on avait lu. Sur lui : que dalle!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]