Angelina tradutor Francês
455 parallel translation
Angelina, Mara geldi.
Installez-vous ici. Angelina, viens voir Mura!
Angelina, gel.
Angelino, partons...
Angelina ile bana bir iş ve küçük bir ev buldu.
Il a trouvé une maison et du travail pour Angelina, elle et moi.
- İyi misiniz? - Angelina!
Ça va aller?
Angelina, bu Deanie. Benim eski bir arkadaşım.
Angelina, voici Deanie, une vieille amie à moi.
Nasılsın, Angelina?
Tout le plaisir est pour moi.
- Teşekkür ederim, Angelina.
Merci, Angelina.
New Haren'dan ayrıldıktan sonra Angelina'yla evlendim.
J'ai épousé Angie quand j'ai quitté New Haven.
Yardım et, Angelina.
Va le servir.
Burada huzur içinde yat Angelina evin herşeyi ile ilgileniyor.
Repose en paix ici de sorte que pour la maison, Angelina s'en occupe déjà.
- Angelina, sabahta beni yıkarmısın?
- Angelina, le matin tu me douche, non?
Nino, anlatacak birşeyin yokmu Angelina'na!
Nino, dis quelque chose à Angelina!
Ama niçin Angelina!
Mais pourquoi, Angelina?
- Başıma vurdu, Angelina.
- Viens, Angelina.
Bravo, Angelina!
Bravo, Angelina!
Neyi bekleyeceğim, Angelina?
C'est ce que je fais, attendre, Angelina?
- Neden, Angelina?
- Comment ne pas encore Angelina?
Angelina!
Angelina!
Angelina, Konuşabilirmiyiz?
Angelina, puis-je entrer?
Gelebilir miyim, Angelina?
Puis-je entrer, Angelina?
- Angelina, Beni duyuyormusun?
- Angelina, tu m'entends?
- Duydun mu, Angelina?
- Tu m'entends, Angelina?
iyi geceler, Angelina.
Bonne nuit, Angelina.
- Angelina.
- Angelina.
- Angelina!
- Monsieur... - Angelina!
Şimdi ne yapacaksın, Angelina.
Maintenant tu vas voir ce qu'Angelina va te faire.
Angelina hepsini yok et!
Angelina, ne le mange pas!
Bana evimi özleten şu şarkıyı söylesene.
Angelina, chante la chanson de ton pays qui me fait venir la mélancolie du mien!
- Angelina, bu kavram kargaşasına bir açıklık getirebilir miyim?
- Puis-je émettre un concept?
Falcı Angelina'nın sözlerine uyarak eski arkadaşlarıyla sorunlarını halletmeye gitti.
Elle suit les conseils d'Angelina, la voyante. Elle règle des affaires avec de vieux amis.
Angelina bir keresinde Bir Yahudi'yle evleneceğimi söylemişti.
Angelina a prédit une fois que j'épouserais un Juif.
Angelina, uyuyamıyorum.
Angelina, je ne dors plus.
- Hemen Angelina'yı görmeliyim.
- Je dois voir Angelina.
Angelina burada değil.
Elle n'est pas là.
Angelina'ya benden bir mesaj iletebilir misin? - Olur.
Dis-lui que Sandman Williams l'attend dehors.
Şimdi size bülbülümüz Bayan Angelina'yı takdim ediyorum.
Angelina, qui chantait avec Ruth Etting et les Bluebell.
Şimdi ne olacak Angelina?
Alors Angelina, ce sera quoi pour toi?
Angelina'nın Dönüşü'nü okudun mu?
- Vous avez lu Le retour d'Angelina?
Elimde Yok Ediciler de var ve Angelina'nın Vahşi Sırrı'nı bekliyorum.
J'ai aussi Les ravageurs et j'attends Le secretsauvage d'Angelina.
Angelina'nın ülkesi.
Un pays pour Angelina.
Angelina'nın Vahşi Gizemi, kadın, çiçeklikteki harcı temizlemek için tırnak törpüsünü kullanıyordu.
"Le Secret sauvage d'Angelina", elle décolle le mortier de la fenêtre avec sa lime à ongles.
Üç çılgın Joan Wilder hayranı "Angelina" nın çapasını hatıra olarak almaya karar verirler!
Trois fans illuminés de Joan Wilder décident d'emporter l'ancre de "l'Angelina" comme souvenir!
Bu "Angelina" için.
Ça, c'est pour "l'Angelina."
Sonra ona de ki, Angelina Valentini sana "vaffanculo" dedi, de.
Et après, tu lui dis de la part d'Angelina Valentini : "Vaffanculo".
Angelina Hala.
Tante Angelina?
Bu senin için Angelina. Dinle.
Tu sais pas faire.
Angelina!
Maria!
Pasqualino!
Angelina!
Ben bir içki daha alabilir miyim?
Angelina, pourriez-vous me donner... encore une bière?
Sadece beyazlar girebilir.
Tu peux donner un message à Angelina?
Bu Clark.
Tante Angelina. Voici Clark.