English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ A ] / Anlıyorum efendim

Anlıyorum efendim tradutor Francês

347 parallel translation
- Anlıyorum efendim. O halde diğer rezervasyonlara gerek kalmadı.
Je peux faire annuler vos réservations?
- Anlıyorum efendim.
- Je vois, monsieur.
- Anlıyorum efendim. Gücenmem.
Je comprends, M. le marquis, je vous en veux pas...
- Anlıyorum efendim.
Je comprends.
Anlıyorum efendim.
Je comprends.
- Anlıyorum efendim.
- Je comprends monsieur.
Anlıyorum efendim.
Je comprends, Capitaine.
- Anlıyorum efendim.
- Je comprends.
Anlıyorum efendim.
Je comprends, commandant.
Anlıyorum efendim.
Je comprends, monsieur.
- Anlıyorum efendim.
- Oui, commandant.
Anlıyorum efendim ama, bu cinayetlerin birbirleriyle nasıl bir ilişki olabileceğine dair en ufak bir fikriniz yok mu?
Je suis d'accord, monsieur, mais ne voyez-vous rien, rien qui puisse relier ces trois meurtres?
- Beklenmedik bir iş çıktı. - Anlıyorum efendim.
Une obligation inattendue
Anlıyorum efendim.
Je comprends, Eminence.
Anlıyorum efendim.
Ah, je vois.
- Evet, anlıyorum efendim.
Ça, je comprends.
Anlıyorum efendim, ama gerçekten doğru yeri bulduğumuzu düşünüyoruz.
Je comprends. Nous pensons avoir trouvé le bon endroit.
Anlıyorum, efendim.
Je comprends, Monsieur, merci.
Yani, anlıyorum, efendim.
Je vous ai bien entendu.
Anlıyorum, efendim.
- Je comprends tout à fait.
Anlıyorum, efendim.
- Je comprends, Sire.
Efendim, bunun gibi bir kız istediğini söyledi. Anlıyorum.
Le seigneur veut une femme qui ressemble à celle-ci.
- Anlıyorum, efendim.
- C'est compris.
Anlıyorum, efendim.
Je comprends, César.
Anlıyorum, efendim.
Je comprends, mon colonel.
Bunu anlıyorum, efendim.
Certes.
Anlıyorum, efendim!
Je comprends.
- Yakıt aktarımıyla ilgili, efendim. - Anlıyorum.
La pompe débitrice...
- Anlıyorum, efendim.
- C'est compris, mon colonel.
Evet efendim, anlıyorum.
Oui, mon colonel, je comprends.
Anlıyorum, efendim.
Très bien, mon colonel.
Anlıyorum efendim.
Je le sais.
Anlıyorum. Evet efendim.
Je vois.
O ikisine benzemeyen güzel bir kız ve eğer senin için doğru insansa... General Fitzjohn'u hatırla ve fazla uzatma, anlıyor musun? Evet, efendim anlıyorum.
et si c'est la bonne rappelez-vous le général Fitzjohn, ne traînez pas.
Anlıyorum, efendim.
Je comprends, Capitaine.
Demek istediğinizi anlıyorum, efendim. Nasıl ifade edebilirdim, bilmiyorum, ama demek istediğinizi anlıyorum.
Je sais ce que vous voulez dire, je ne saurais l'exprimer, mais je comprends.
Kılıçta çok becerikli olduğunuzu anlıyorum, efendim.
Monsieur le samouraï, vous êtes un sabreur hors pair.
- Anlıyorum, efendim.
- Bien, monsieur.
Kobotoke için çalışıyorum... Adım Yogo. Anlıyorum, efendim.
Je suis Yogo du clan Kobotoké.
Efendim, bunu anlıyorum.
Merci.
- Anlıyorum efendim.
Faites expédier mes bagages demain...
Çok iyi anlıyorum, efendim.
Je comprends.
20 dolara bunu imzalayacağımı sanmıyorum efendim. Anlıyorum.
Je ne crois pas que je vais signer pour 20 dollars.
Anlıyorum, efendim.
Je sais cela, monsieur.
Evet, efendim. Onu anlıyorum. Neyi merak ettiğimi size söyleyeceğim.
Oui, mais je me demandais...
Anlıyorum, efendim.
Je comprends.
Anlıyorum, efendim.
Je le ferai.
Ne demek istediğini anlıyorum, efendim.
J'entends bien.
Anlaşıldı mı? Oh, anlıyorum, efendim.
- Vous comprenez?
Anlıyorum ki, efendim, cinayet sırasında çiftlikte olan tek kişiymişsiniz.
Vous étiez le seul au ranch au moment du meurtre.
Anlıyorum efendim.
Entendu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]