Bakariz tradutor Francês
26 parallel translation
- Bakariz. Hayir, Paris'de çok isim var.
- Non, j'ai des choses à faire à Paris.
Bilmem.Bakariz.
J'en sais rien.
Derslerin icabina bakariz.
Pour les leçons, on verra.
Bakariz artik...
Nous verrons bien...
- Ona iyi bakariz. Merak etme.
- On prendra bien soin d'elle.
Sonra isimize bakariz.
Après, on pourra régler nos affaires.
Erming bir sure bizimle kalabilir Biz ona bakariz
Laisse-le-nous, on s'occupera de lui.
Ondan sonra ne yapacagimiza bakariz.
Alors il va falloir qu'on fasse quelque chose pour ça.
Hayir, kendi basimizin caresine bakariz herhalde.
Non, on se débrouillera pour le moment.
- Bakariz.
- On verra.
BELKİ ONDAN SONRA, ÇARESİZCE YARDIM ARAMANIN İCABINA DA BAKARIZ.
Alors peut-être oublierais-je votre pathétique appel à l'aide.
Yarin bir çaresine bakariz. Haydi.
Et on s'arrangera demain.
Bakariz.
On verra.
Sen önce bir erkek ol da, sonrasina bakariz.
Commence par l'homme, juste un homme.
Neyse, sonra bakariz.
On trouvera.
Annenin zevki sana da geçmis mi bakariz belki.
Comme ça, on verra si tu as hérité du bon goût de ta mère.
Belki deniz manzarasi olan bir yer bakariz.
Elle aimait son père. Magnifique, chérie.
Sadece polise git, çaresine bakariz.
Rend toi à la police et nous résoudrons tout ça.
Biraz daha bekleyelim. Sonra ne olacagina bakariz.
Quand il atteindra l'arrière, on lui demandera ce qui se passe.
Basimizin çaresine bakariz biz.
Nous trouverons notre propre route.
-... icabina bakariz.
Alors on s'occupera d'elle.
Yarin bakariz.
Demain.
Alti bolum, gosteri basina 15.000. Sonra ne yapacagimiza bakariz.
Six épisodes, 15 000 $ chacun, et on avise ensuite.
- Konusuruz. Bakarïz.
Nous parlerons.
Bir bakariz.
On verra.
- Sorduklari soruya göre bakariz.
Je ne sais pas, Je verrais ce qu'ils veulent.